Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agissent de façon médiocre afin » (Français → Anglais) :

MComras : Ayant moi-même été membre du groupe de surveillance initial, j'ai gardé en tête, même s'il s'agit d'un moyen extrême, la capacité de dénoncer ceux qui agissent de façon médiocre afin d'accroître la transparence et de la faire connaître au public et à la communauté internationale en général.

Mr. Comras: Having been a member of the original monitoring group, one thing that stayed with me, although this may be extreme, is the ability to name and shame in order to bring out transparency and demonstrate to the public and the international community at large when people are doing things poorly.


La Commission estime qu'il est important, afin d'améliorer l'efficacité de la directive, que les États membres agissent de façon responsable et fassent un usage positif des informations fournies dans le présent rapport de manière à améliorer leurs résultats individuels et collectifs.

In order to improve the effectiveness of the Directive, The Commission believes that it is important that the Member States act responsibly and use the information provided in this report positively to enhance their individual and collective performance.


Afin d'améliorer son efficacité, il importe que les États membres agissent de façon responsable et fassent un usage positif des informations fournies dans le présent rapport de manière à améliorer leurs résultats individuels et collectifs.

In order to improve the effectiveness of the Directive, it is important that the Member States act responsibly and use the information provided in this report positively to enhance their individual and collective performance.


En tant que ministre du Multiculturalisme, j'ai reçu des douzaines de lettres de Canadiens qui exigeaient que le Canada agisse de façon sérieuse afin d'aider l'action militaire en Irak à protéger les innocents.

As the Minister for Multiculturalism, I have received dozens of letters from Canadians calling on our government to take serious action to support military action in Iraq in order to protect the innocent.


Afin d'assurer un fonctionnement efficace d'Europol au jour le jour, il convient que le directeur exécutif soit à la fois son représentant légal et son dirigeant, qu'il agisse de façon indépendante dans l'exercice de ses fonctions et qu'il veille à ce qu'Europol remplisse les missions prévues par le présent règlement.

To ensure the efficient day-to-day functioning of Europol, the Executive Director should be its legal representative and manager, acting independently in the performance of his or her duties and ensuring that Europol carries out the tasks provided for by this Regulation.


Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir modifier le règlement (CE) no 717/2007 et la directive 2002/21/CE afin d’instaurer et de développer un ensemble commun de règles pour faire en sorte que les usagers des réseaux publics de communications mobiles qui voyagent à l’intérieur de la Communauté ne paient pas un prix excessif pour les services d’itinérance communautaire (qu’il s’agisse d’appels vocaux, de SMS ou de transfert de données) et de contribuer ainsi au fonctionnement harmonieux du marché intérieur tout en ...[+++]

Since the objectives of this Regulation, namely to amend Regulation (EC) No 717/2007 and Directive 2002/21/EC in order to maintain and further develop a common set of rules to ensure that users of public mobile communications networks when travelling within the Community do not pay excessive prices for Community-wide roaming services (be it in respect of voice calls, SMS messages or data transmissions), thereby contributing to the smooth functioning of the internal market, while achieving a high level of consumer protection and safeguarding competition between mobile operators, cannot be sufficiently achieved by the Member States in a secure, harmonised and timely manner and can therefore, by reason of the scale and effects of the ...[+++]


Pour faciliter l’avènement d’un marché intérieur des contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers fonctionnant sans heurts, tout en garantissant un niveau élevé de protection des consommateurs et afin de garantir que les consommateurs souhaitant souscrire ce type de contrat puissent le faire en toute confiance, en sachant que les prêteurs avec lesquels ils traitent agissent de manière professionnelle et responsable, il est nécessaire de mettre en place un cadre juridique harmonisé de façon ...[+++]

In order to facilitate the emergence of a smoothly functioning internal market with a high level of consumer protection in the area of credit agreements relating to immovable property and in order to ensure that consumers looking for such agreements are able to do so confident in the knowledge that the institutions they interact with act in a professional and responsible manner, an appropriately harmonised Union legal framework needs to be established in a number of areas, taking into account differences in credit agreements arising i ...[+++]


Je crois donc qu'il est nécessaire que nous regardions les directives mises en place et les changements apportés, et que notre comité, chargé du patrimoine canadien et du processus créatif dans ce domaine, agisse de façon responsable, afin que nous comprenions très bien la situation.

So I think it's very important that we see what guidelines are in place, what the changes have been, and to act responsibly as the committee that's responsible for Canadian Heritage and the creative process in this regard, so that we understand completely what's happened here.


Le gouvernement du Canada doit cependant poursuivre sur cette lancée dans les prochaines années, en agissant de façon prévisible afin de capitaliser sur l'excellence et de permettre au Canada d'être à l'avant-garde dans la recherche génomique appliquée aux priorités sociales et économiques du pays.

In the coming years, however, the Government of Canada must continue to direct this momentum in a way that is predictable, in a way that capitalizes on excellence, in a way that enables Canada to be on the leading edge of genomics research applied to the social and economic priorities of the country.


Cette situation met à l'avant-scène la nécessité que les gouvernements agissent de façon proactive afin de régler les problèmes liés à notre infrastructure de transport.

This highlights the need for governments to be proactive in meeting the challenges we face in our transportation infrastructure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agissent de façon médiocre afin ->

Date index: 2021-03-07
w