Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agents de douane devraient recevoir » (Français → Anglais) :

De plus, aux termes du projet de loi, les agents de douane devraient recevoir une formation spéciale, puisqu'ils seraient tenus d'effectuer des évaluations extrêmement complexes pour déterminer si les produits qui entrent au pays ou qui en sortent violent les dispositions sur le droit d'auteur ou la marque de commerce.

What is more, under the bill, customs officers would need special training because they would be asked to make highly complicated assessments of whether goods entering or exiting the country infringe on any copyright or trademark rights.


Une loi nationale est-elle conforme à l’obligation d’un État membre de prévoir une poursuite pénale effective pour des infractions commises par des agents de douane, lorsqu’elle prévoit que la procédure pénale menée contre des agents de douane pour une participation à une organisation criminelle, dans le but de commettre des infractions relevant de la corruption dans l’exercice de leur fonction (de recevoir des sommes d’argent pour qu’ils n’effectuent pas de contrôle douanier), et pour des pot ...[+++]

Is a national law compatible with the obligation of a Member State to provide for the effective prosecution of criminal offences by customs officials if that law provides for criminal proceedings brought against customs officials — for participation in a conspiracy to commit corruption offences while performing their professional duties (accepting bribes for non-performance of customs inspections), and for specific bribery offences and concealment of bribes received — to be terminated, without the court having examined the charges brought, under the following conditions: (a) two years have elapsed since the accused was charged; (b) the ...[+++]


Les avocats de la défense, ainsi que les agents chargés de se prononcer sur le droit à l'aide juridictionnelle, tels que les procureurs, les juges et le personnel des bureaux d'aide juridictionnelle, devraient recevoir une formation appropriée afin de faire progresser le droit d’accès effectif à l’aide juridictionnelle.

Defense lawyers, as well as staff involved in decision-making on the right to legal aid, such as prosecutors, judges and staff on legal aid boards, should receive appropriate training to further the right to effective access to legal aid.


Afin de garantir l’accès effectif à la procédure d’examen, les agents qui entrent en premier en contact avec les personnes demandant une protection internationale, en particulier les agents chargés de la surveillance des frontières terrestres ou maritimes ou des contrôles aux frontières, devraient recevoir des informations pertinentes et une formation adéquate sur la façon de reconnaître et de traiter les demandes de protection inter ...[+++]

With a view to ensuring effective access to the examination procedure, officials who first come into contact with persons seeking international protection, in particular officials carrying out the surveillance of land or maritime borders or conducting border checks, should receive relevant information and necessary training on how to recognise and deal with applications for international protection, inter alia, taking due account of relevant guidelines developed by EASO.


23. Les agents compétents des États membres devraient recevoir une formation adéquate sur les droits procéduraux des personnes soupçonnées et poursuivies.

(23) Adequate training on procedural rights of suspected and accused persons should be provided to the relevant officials in Member States.


Étant donné que le ministre du Revenu vient d'annoncer que les agents des douanes allaient recevoir des armes à feu, la ministre du Patrimoine va-t-elle faire la même annonce au sujet des gardes des parcs nationaux?

Considering that the revenue minister has just announced that the customs officers are going to be receiving firearms, will the heritage minister make the same announcement for the national park wardens?


Nous ne sommes pas d'accord que les agents de douane devraient devenir des agents de police armés.

We do not agree that customs officers should become armed police officers.


Les agents des douanes devraient appartenir à un organisme d'exécution de la loi, qui assurerait peut-être un meilleur contrôle à la frontière et qui relèverait d'un ministère axé sur l'application de la loi, par exemple celui du solliciteur général.

These customs officers should be placed in a designated law enforcement agency, perhaps an enhanced border control, that would fall under a law enforcement oriented department, such as the solicitor general.


Elles devraient être menées avec tact et les agents devraient recevoir une formation adéquate à cette fin.

These should be carried out in a sensitive manner and officials should have received appropriate training to this end.


Vous avez dit également que les agents des douanes doivent recevoir davantage de formation au sujet de l'immigration.

You've also indicated that you believe the customs officers need more training in immigration matters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agents de douane devraient recevoir ->

Date index: 2023-11-23
w