Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je parie que l'agence sera très populaire.

Traduction de «agences sera très » (Français → Anglais) :

Si ces chiffres sont exacts, l'agence sera très occupée.

If that's the right figure, then the agency is going to be very busy.


4. De fait, le coût réel de ces agences sera très largement supérieur, dans la mesure où il devrait s'élever à quelques 149,17 millions d'euros. Il faut toutefois compter avec la contribution de certains États membres via un cofinancement, à concurrence de 89,497 millions d'euros, soit 60% du coût total du fonctionnement des agences d'ici la fin du cadre financier pluriannuel en vigueur.

4. In fact, the real cost of the agencies will be far superior, as it will amount to some EUR 149,17 Mio, but Member States will contribute, via co-financing, with some EUR 89,497mio, be it 60% of the global costs of the functioning of the agencies until the end of the current MFF:


4. De fait, le coût réel des agences sera très largement supérieur, dans la mesure où il devrait s'élever à 149 170 000 EUR. Il faut toutefois compter avec la contribution des États membres via un cofinancement, à concurrence de quelque 89 497 000 EUR, soit 60% du coût total du fonctionnement des agences d'ici la fin du CFP en vigueur:

4. In fact, the real cost of the agencies will be far superior, as it will amount to some EUR 149,17 Mio, but Member States will contribute, via co-financing, with some EUR 89,497mio, be it 60% of the global costs of the functioning of the agencies until the end of the current MFF:


Monsieur le Président, je remarque que le député n'a pas compris ce que je faisais valoir, alors je vais le répéter, parce que je suis sûr que ce sera très réconfortant pour lui de savoir que c'est la première fois de l'histoire de l'APECA qu'un financement pluriannuel lui sera assuré. Un financement additionnel a été prévu dans le budget pour l'agence.

Mr. Speaker, I notice the member missed the point, so I will repeat it, because I am sure it will be of great comfort for him to know that this is the first time in the history of ACOA that multi-year funding has indeed been secured and there have been additional dollars put in the budget.


Je parie que l'agence sera très populaire.

I bet it will be very popular.


De par sa nature spécifique, la Commission considère que les exigences de base de l’agence comprennent des équipements, des mesures de soutien et des opérations de technologie de l’information très poussés et extrêmement sécurisés, qui sont suffisamment protégés contre le piratage et les violations de la sécurité, dont l’agence sera certainement la cible.

Due to its specific nature, the Commission considers that the agency’s basic requirements include advanced and highly secure information technology equipment, support and operations, sufficiently protected against hacking and security attacks, of which it will certainly be a target.


Je crois que lorsque nous nous lançons dans un processus de création de nouvelles agences - on pense sans doute actuellement à des dizaines d’agences pour gérer des programmes de dimension proche de celui-ci -, avant de nous lancer dans ce processus, nous devons réfléchir très attentivement au genre de problèmes que nous voulons résoudre. Nous devons nous demander si, effectivement, une agence sera différente et résoudra les questi ...[+++]

I think that when we embark on a process of creating new agencies – and I believe that several dozen agencies are now being thought of to create programmes on a similar scale – I think that before embarking on this process, we ought to think very carefully about the problems we want to resolve, if an agency is indeed to be different and will resolve issues that these scientific and technical offices have not been able to resolve.


Grâce à cela, nous pourrons très probablement en finir avec le paquet Erika et créer cette agence le plus rapidement possible. Mais comme vous le savez, Mesdames et Messieurs, ce n'est pas nous qui fixons les sièges. Nous attendons qu'ils se mettent d'accord lors du prochain Conseil européen et qu'ils nous disent une fois pour toutes où l'agence sera installée, et le plus tôt sera le mieux car il y a urgence.

I believe we will now very possibly be able to conclude the Erika package and the agency will be implemented as soon as possible, but, as you know, ladies and gentlemen, it is not us who decide the headquarters, but we hope that the next European Council will come to an agreement and finally tell us where it will be, and the sooner the better, since it is very urgent.


Toutefois, honorables sénateurs, cet arrangement indépendant au chapitre des crédits parlementaires versés à l'agence sera tel que, lorsque le ministre des Finances ou l'un de ses collègues voudra rogner quelques dépenses, comme ils le font toujours, la tentation sera très grande de demander à Revenu Canada d'imposer de nouveaux frais d'utilisation à ses clients.

However, honourable senators, this arm's-length arrangement in terms of parliamentary appropriations to the agency will be such that, when the Minister of Finance or his colleagues want to shave some expenses - as they always do - the temptation will be very great to say to Revenue Canada: Go impose some more user fees on your clients.


Nous craignons que la nature des changements sera telle que le travail de l'Agence, qui est d'amener une observance éclairée par les organismes de bienfaisance adaptée au XXIsiècle, sera très difficile.

We are worried that the nature of these changes will make the job of the agency, which is to bring about an educated compliance for the 21st century for charities, very difficult.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agences sera très ->

Date index: 2022-02-24
w