Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afrique permettez-moi " (Frans → Engels) :

M. K.Y. Amoako, secrétaire exécutif, Commission économique des Nations unies pour l'Afrique, et secrétaire général adjoint des Nations Unies : Monsieur le président, honorables sénateurs, permettez-moi d'abord de vous remercier de m'avoir invité à venir vous rencontrer au moment où vous amorcez les audiences de votre étude sur l'Afrique.

Mr. K.Y. Amoako, Executive Secretary, United Nations Economic Commission for Africa, and United Nations Under- SEcretary-General: Mr. Chairman, honourable senators, let me thank you for inviting me to appear before you as you undertake your study on Africa.


Ainsi, il a été affirmé que «l’Europe n’a pas tenu ses engagements en Afrique». Permettez-moi donc simplement de clarifier quelques points essentiels avant d’aborder le débat.

Let me therefore just clarify a few essential points before we enter into the debate.


Permettez-moi de souligner l’un des problèmes les plus importants pour l’Afrique, que l’on a déjà évoqué, à savoir la croissance de la population.

Allow me to highlight one of Africa’s most significant problems, which has already been mentioned, namely population growth.


Voilà ce que je tenais à vous dire. Permettez-moi aussi de vous dire que ce que j’ai fait, ces derniers mois, dans la question du dialogue politique notamment, a été consacré, pour l’essentiel, à la Corne de l’Afrique.

This is what I wanted to tell you; perhaps I might also tell you that what I have been doing over the past few months, particularly where political dialogue is concerned, has been, in essence, devoted to the Horn of Africa.


Voilà ce que je tenais à vous dire. Permettez-moi aussi de vous dire que ce que j’ai fait, ces derniers mois, dans la question du dialogue politique notamment, a été consacré, pour l’essentiel, à la Corne de l’Afrique.

This is what I wanted to tell you; perhaps I might also tell you that what I have been doing over the past few months, particularly where political dialogue is concerned, has been, in essence, devoted to the Horn of Africa.


Monsieur le président, permettez-moi de vous présenter mes collègues et collaborateurs, M. David Angell, qui agit comme adjoint du représentant personnel du premier ministre pour l'Afrique et qui est également le directeur pour l'Afrique orientale et l'Afrique australe, et Louis-Robert Daigle, qui est notre directeur par intérim pour l'Afrique occidentale et l'Afrique centrale.

Mr. Chairman, allow me to introduce my colleagues and collaborators, Mr. David Angell, who is acting as assistant to the personal representative of the Prime Minister for Africa; he is also Director for East Africa and West Africa, and Mr. Louis-Robert Daigle, who is our Acting Director for West Africa and Central Africa.


Permettez-moi enfin d’attirer votre attention, mes chers collègues, sur la réunion de la conférence ministérielle Europe-Afrique du 11 octobre dernier, qui s’est soldée par un grand succès sur le plan de la mise en place du dialogue politique, qui conditionne bien sûr l’évolution de la situation en matière de démocratie et de droits de l’homme.

Could I finally draw your attention to the meeting of the European-African Ministerial Conference of 11 October? It was a great success from the point of view that a political dialogue was entered into, whereby, needless to say, due consideration was given to the development of democracy and human rights.


Permettez-moi maintenant d'en venir aux aspects plus vastes de la région de l'Afrique australe.

Let me turn now to the wider aspects of the Southern African Region.


Permettez-moi à cet égard d'insister une fois de plus: l'Afrique reste plus que jamais très haut dans l'agenda de l'Union européenne.

So let me insist again: Africa remains very high on the EU's agenda.


Permettez-moi de rappeler que dans les années 1980 l'ACDI avait des programmes en Afrique australe, tant dans les États de la ligne de front qu'en Afrique du Sud elle-même, pour « assister les victimes de l'apartheid ».

Let me recall that in the 1980s CIDA ran programs in southern Africa, both in the Front Line States and within South Africa itself, to " assist the victims of apartheid'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afrique permettez-moi ->

Date index: 2024-09-18
w