Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «africaine soit déployée » (Français → Anglais) :

12. exprime son soutien plein et entier à la mise en œuvre d'actions concrètes par l'Union dans le cadre d'une PSDC forte visant à promouvoir la stabilité et la sécurité dans les pays MOAN; déplore que les missions et opérations de la PSDC déployées dans la région (EUBAM Libye, EUPOL COPPS et EUBAM Rafah) soient sous-dimensionnées et largement en décalage avec les enjeux de sécurité dans la région, et appelle de ses vœux une réévaluation stratégique de ces missions; fait observer que l'Union, dans le cadre de son engagement en faveur des droits de l'homme et de l'état de droit, pourrait jouer un rôle essentiel en fournissant une aide e ...[+++]

12. Expresses full support for concrete actions to be enacted by the EU in the framework of a strong CSDP to promote stability and security in the MENA countries; deplores the fact that CSDP missions and operations deployed in the region (EUBAM Libya, EUPOL COPPS and EUBAM Rafah) are too small and out of step with the security challenges in the region, and calls for a strategic reassessment of these deployments; points out that the EU, in the framework of this commitment to human rights and the rule of law, could play a major role in providing specific assistance and training in specific skills in the field of criminal justice reform, ...[+++]


12. exprime son soutien plein et entier à la mise en œuvre d'actions concrètes par l'Union dans le cadre d'une PSDC forte visant à promouvoir la stabilité et la sécurité dans les pays MOAN; déplore que les missions et opérations de la PSDC déployées dans la région (EUBAM Libye, EUPOL COPPS et EUBAM Rafah) soient sous-dimensionnées et largement en décalage avec les enjeux de sécurité dans la région, et appelle de ses vœux une réévaluation stratégique de ces missions; fait observer que l'Union, dans le cadre de son engagement en faveur des droits de l'homme et de l'état de droit, pourrait jouer un rôle essentiel en fournissant une aide e ...[+++]

12. Expresses full support for concrete actions to be enacted by the EU in the framework of a strong CSDP to promote stability and security in the MENA countries; deplores the fact that CSDP missions and operations deployed in the region (EUBAM Libya, EUPOL COPPS and EUBAM Rafah) are too small and out of step with the security challenges in the region, and calls for a strategic reassessment of these deployments; points out that the EU, in the framework of this commitment to human rights and the rule of law, could play a major role in providing specific assistance and training in specific skills in the field of criminal justice reform, ...[+++]


L'ONU préconise depuis un certain temps le renforcement des capacités régionales — celles de l'Union africaine, par exemple — afin qu'une force soit prête à être déployée rapidement au besoin.

The UN has been arguing for some time that it wants regional capabilities to be built up — the African Union as an example — to have rapid reaction capabilities so that an African standby force can be initially deployed.


Voici la question que je pose au gouvernement: que fera-t-il pour veiller à ce que la force de maintien de la paix des Nations Unies et de l'Union africaine soit déployée efficacement et rapidement dans la région?

So this is my question to the government at this point: what will it do to help ensure that the international United Nations African Union peacekeeping force can be effectively and expeditiously deployed as quickly as possible?


Le Canada continuera de s'employer à faire en sorte que la force hybride de l'Union africaine et des Nations Unies soit déployée dans les plus brefs délais au Soudan pour régler la crise humanitaire et rétablir la sécurité au Darfour.

Canada will continue to seek to ensure that the AU-UN hybrid force is implemented in Sudan as quickly as possible to address the humanitarian and security situation in Darfur.


Il est donc primordial que l'opération hybride Union africaine-Nations unies au Darfour (UNAMID), qui doit être déployée d'ici au début janvier, soit dotée d'une force et d'une capacité suffisantes pour opérer efficacement à partir de ce moment.

It is, therefore, crucial that the African Union/United Nations Hybrid operation in Darfur (UNAMID), which is to be deployed by early January, will actually be duly equipped in full force and capacity to operate by then.


L'Union européenne se félicite également de l'arrivée de la mission d'observateurs de l'Union africaine et juge indispensable que la Mission africaine au Burundi soit déployée sans délai pour assurer une surveillance et un suivi effectifs des accords de cessez-le-feu.

The European Union also welcomes the arrival of the African Union observer mission team and deems the early deployment of the African mission in Burundi as indispensable for the effective monitoring and supervision of the cease-fire agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

africaine soit déployée ->

Date index: 2025-04-14
w