Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «africaine devrait également » (Français → Anglais) :

Le projet devrait également être financé par l’IFC, la Banque africaine de développement, la société néerlandaise de financement du développement (FMO), Proparco et la Banque de développement des États de l’Afrique centrale.

The project is also expected to be funded by the IFC, African Development Bank, Netherlands Development Finance Company (FMO), Proparco and the Central African Development Bank.


Le coût du projet de centrale hydroélectrique de Lom Pangar devrait s’établir à 306 millions d’EUR et sera également financé par la Banque mondiale, l’Agence française de développement, la Banque africaine de développement, la Banque de développement des états de l’Afrique centrale et les autorités camerounaises.

The Lom Pangar hydropower project is expected to cost EUR 306m and funding is also being provided by the World Bank, French Development Agency, African Development Bank, Central African Development Bank and the Government of Cameroon.


L'application des normes juridiques devrait également tenir compte des normes internationales, y compris, entre autres, celles de l'Organisation africaine du bois; de l'Organisation internationale des bois tropicaux; du processus de Montréal sur les critères et les indicateurs de la conservation et de la gestion durable des forêts des régions tempérées et boréales, et du processus paneuropéen sur les critères et les indicateurs de la gestion durable des forêts.

The application of legality standards should involve further consideration of international standards including, inter alia, those of the African Timber Organisation; the International Tropical Timber Organisation; the Montreal Process on Criteria and Indicators for the Conservation and Sustainable Management of Temperate and Boreal Forests; and the Pan-European Forest Process on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management.


12. souligne que la proposition de coopérer essentiellement avec les organisations africaines continentales ou régionales, que sont notamment la Commission de l'Union africaine, le Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) et les Communautés économiques régionales, devrait également prévoir des mécanismes associant les groupes d'intérêt, les mouvements de base et la société civile pour mieux permettre aux agriculteurs peu fortunés de peser de manière significative sur les processus politiques; ...[+++]

12. Points out that the proposal to cooperate mainly with African continental and regional organisations, notably the AUC, NEPAD (New Partnership for Africa's Development) and RECs (Regional Economic Communities), should also involve mechanisms to include interest groups, grassroots movements and civil society to better enable poor rural farmers to influence policy processes in a meaningful way;


12. souligne que la proposition de coopérer essentiellement avec les organisations africaines continentales ou régionales, que sont notamment la Commission de l'Union africaine, le Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) et les Communautés économiques régionales, devrait également prévoir des mécanismes associant les groupes d'intérêt, les mouvements de base et la société civile pour mieux permettre aux agriculteurs peu fortunés de peser de manière significative sur les processus politiques; ...[+++]

12. Points out that the proposal to cooperate mainly with African continental and regional organisations, notably the AUC, NEPAD (New Partnership for Africa's Development) and RECs (Regional Economic Communities), should also involve mechanisms to include interest groups, grassroots movements and civil society to better enable poor rural farmers to influence policy processes in a meaningful way;


13. souligne que la proposition de coopérer essentiellement avec les organisations africaines continentales ou régionales, que sont notamment la CUA, le NEPAD (Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique) et les CER (Communautés économiques régionales), devrait également prévoir des mécanismes associant les groupes d'intérêt, les mouvements de base et la société civile pour mieux permettre aux agriculteurs peu fortunés de peser de manière significative sur les processus politiques;

13. Points out that the proposal to cooperate mainly with African continental and regional organisations, notably the AUC, NEPAD (New Partnership for Africa's Development) and RECs (Regional Economic Communities), should also involve mechanisms to include interest groups, grassroots movements and civil society to better enable poor rural farmers to influence policy processes in a meaningful way;


Le rôle de le femme dans la société africaine devrait également être davantage reconnu et valorisé dans le cadre des projets de développement.

Women's role in African society also stands in need of fuller recognition and greater integration into development projects.


Elle devrait également accroître la solidarité intra-africaine entre ces trois niveaux et porter le dialogue au niveau politique le plus élevé avec l'ensemble du continent africain.

The EU should enhance intra-African solidarity between these three levels and raise dialogue with the African continent as a whole to the highest political level.


Elle devrait également se déployer dans l'ouest du Darfour et sur les principales voies d'accès où la forte présence de groupes armés autour des villages et des camps maintient les gens en captivité (0925) L'aide du Canada, tant sous la forme d'une aide humanitaire que d'un soutien à l'Union africaine, a joué un rôle crucial pour protéger les personnes déplacées, mais il reste encore beaucoup plus à faire.

It should also be deployed to west Darfur and to major access roads where the high presence of armed groups surrounding the villages and camps is effectively holding people captive (0925) Canada's assistance—both humanitarian aid and support for the African Union—to protect displaced people has been critical, yet so much more is needed.


L’UE devrait également aider les pays africains à établir un cadre juridique stable, efficace et harmonisé favorable aux initiatives des entreprises privées, notamment dans le domaine des communications et des services électroniques.

The EU should also support African countries in the promotion of a stable, efficient and harmonised regulatory framework encouraging private business initiatives, including in the area of electronic communications and services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

africaine devrait également ->

Date index: 2023-04-03
w