Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin que tous les honorables sénateurs aient » (Français → Anglais) :

Étant donné l'intervention du sénateur Stratton et la réponse du sénateur Day, je pense que nous réussirons maintenant à faire bien fonctionner le système, afin que tous les honorables sénateurs aient la même chance de poser des questions.

It has worked well in the past. With Senator Stratton's intervention and Senator Day's response, I think we will make the system work well so that all honourable senators have a fair chance to pose questions.


Par conséquent, la Commission européenne soutient résolument l’appel lancé par le Secrétaire général des Nations unies afin que tous les pays développés atteignent l’objectif de 0,7 % du RNB consacré à l'APD fixé par les Nations unies et conviennent de calendriers concrets pour honorer leurs engagements en matière d'aide publique au développement (APD).

The European Commission therefore strongly supports the UNSG's call that all developed countries should meet the UN target of 0.7% ODA/GNI and agree to concrete timetables to meet Official Development Assistance (ODA) commitments.


Elle décrit de nombreuses initiatives visant à promouvoir les investissements, à accroître la concurrence et à réduire les coûts du déploiement des réseaux à haut débit, afin que tous les Européens aient accès au haut débit.

It sets out many initiatives to promote investment, enhance competition and reduce the cost of rolling out high-speed networks, to ensure that all Europeans have access to fast broadband.


Afin que les audits des comptes aient une portée et un contenu adéquats et soient effectués selon les mêmes normes dans tous les États membres, il convient de spécifier les conditions qu'ils doivent remplir.

To ensure that the scope and the content of audits on accounts are adequate and that they are carried out to the same standards in all Member States, it is necessary to set out the conditions that they should meet.


Des actes délégués devraient également être adoptés pour fixer les critères devant être utilisés par les autorités compétentes pour évaluer si les gestionnaires respectent leurs obligations en ce qui concerne les règles de conduite professionnelles, leur obligation d’agir au mieux des intérêts des FIA ou des investisseurs des FIA qu’ils gèrent et de l’intégrité du marché; pour établir et utiliser avec efficacité les ressources et les procédures nécessaires pour la bonne exécution de leurs activités professionnelles; pour prendre toutes les mesures raisonnables pour évit ...[+++]

Delegated acts should also be adopted to specify the criteria to be used by competent authorities to assess whether AIFMs comply with their obligations as regards their conduct of business, their obligation to act in the best interests of the AIFs or the investors of the AIFs they manage and the integrity of the market; to have and employ effectively the resources and procedures that are necessary for the proper performance of their business activities; to take all reasonable steps to avoid conflicts of interest and, where such conflicts cannot be avoided, to identify, manage and monitor, and where applicable, disclose, those conflicts ...[+++]


Toutefois, honorables sénateurs, ce n'est pas plus légitime que la stratégie que j'ai adoptée pour essayer de les frustrer et pour essayer de faire en sorte que tous les honorables sénateurs aient l'occasion de voter sur le sort final qui sera réservé au projet de loi C-250.

However, honourable senators, it is no more legitimate than the strategy I have adopted to try to frustrate them and to try to ensure that all honourable senators have the opportunity to vote on the final disposition of Bill C-250.


Afin que tous les usagers de la téléphonie vocale mobile puissent bénéficier des dispositions du présent règlement, les exigences tarifaires au niveau des prix de détail devraient s'appliquer indépendamment du fait que les abonnés itinérants aient souscrit auprès de leur fournisseur d'origine, que le fournisseur national dispose de son propre réseau, qu'il soit un opérateur de réseau mobile virtuel ou un revendeur de services de té ...[+++]

To ensure that all users of mobile voice telephony may benefit from the provisions of this Regulation, the retail pricing requirements should apply regardless of whether roaming customers have a pre-paid or a post-paid contract with their home provider, and regardless of whether the home provider has its own network, is a mobile virtual network operator or is a reseller of mobile voice telephony services.


Le sénateur Robichaud: Honorables sénateurs, pour ce qui est de donner le consentement, nous avons accepté dernièrement, et ce à plusieurs reprises, afin de s'assurer que tous les honorables sénateurs aient la chance de s'exprimer, de nous en tenir aux limites de temps décrites dans le Règlement.

Senator Robichaud: Honourable senators, with respect to consent, on several occasions recently, we have agreed to stay within the time limits set out in the rules, in order that all senators may have a chance to speak.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, avant de proposer la motion d'ajournement, je tiens à remercier tout le monde de leur coopération afin que tous les honorables sénateurs puissent assister au discours du budget dans l'autre endroit à 16 heures.

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, before I move the adjournment motion, I want to thank honourable senators for their cooperation in order that all senators can attend the budget speech at four o'clock in the other place.


Si vous voulez poser une question sur chacun des projets de loi, je vous suggère de poser une question sur l'un des deux au cours du premier tour, puis d'en poser une sur l'autre, de façon à ce que tous les honorables sénateurs aient l'occasion de le faire.

If you want to ask a question about each bill, I suggest that you ask one question on one of the bills in the first round, and then one question on the other to ensure that all honourable senators get a chance. If we have time for a second round, we may have a bit more flexibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que tous les honorables sénateurs aient ->

Date index: 2025-06-15
w