Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin que nous votions demain " (Frans → Engels) :

Je me demande s'il n'est pas possible de les regrouper afin que nous votions à l'égard des deux motions qui concernent le crédit 20 et ensuite à l'égard des quatre autres qui portent sur le crédit 25.

I wonder if we could group them, vote on the two that deal with line item 20, and then on the four that deal with 25.


Il serait difficile pour nous de le passer au Sénat aujourd'hui, de l'envoyer à la Chambre des communes afin qu'il revienne demain.

It would be difficult for us to pass it in the Senate today, then send it to the House of Commons and have it returned tomorrow.


Je lance donc un appel de dernière minute afin que nous votions demain pour les amendements 63, 64 et 65, afin d’empêcher cette politique du bulldozer de laminer une fois encore tout ce qui fonctionne dans l’Union européenne.

I therefore make an eleventh-hour appeal for us to vote tomorrow in favour of Amendments 63, 64 and 65, so as to prevent this bulldozer policy from flattening once again everything that is working in the European Union.


Pour optimiser le degré de satisfaction professionnelle parmi les travailleurs d'aujourd'hui et de demain, il importe que nous votions tous pour le projet de loi sur le droit de vote des employés et les amendements sensés que proposent les conservateurs.

To help maintain high levels of jobs satisfaction among employees now and in the future, it is important that we all vote today to support the employees' voting rights act and the proposed common sense Conservative amendments.


Cela n’a pas été facile, dans la mesure où certains ici présents ne voulaient pas que nous votions demain - ceux qui ne voulaient pas du tout que nous votions avant les élections.

That has not been easy, as there are some in this House who did not want us to vote tomorrow – who did not want us to vote at all before the elections.


En supposant que le sénateur Prud'homme sera présent demain, je me demande s'il ne serait pas possible de nous entendre, au moment de l'ajournement du débat, pour inscrire cette question en tête de liste afin de la traiter demain.

Assuming Senator Prud'homme is here, I wonder if we might have agreement when we do adjourn debate to put it at the top of the list so that it can be dealt with tomorrow.


- (DE) Monsieur le Président, notre groupe a demandé lundi que nous votions demain sur cette résolution, car alors, nous aurions pu nous prononcer sur le sommet de Madrid.

– (DE) Mr President, on Monday our group made a request for the vote on this motion to be taken tomorrow, because this would have enabled us to take account of the Madrid Summit.


Notre demande consistait à ce que nous votions demain, de sorte que nous aurions encore pu réagir au sommet de Madrid.

We proposed voting tomorrow so that we could react to the Madrid Summit.


Il propose, si j'ai bien compris, et la proposition serait acceptée par Mme le rapporteur, que nous débattions cet après-midi et que nous votions demain, auquel cas les délais de l'article.

If I have understood correctly, and the proposal is accepted by the rapporteur, he is proposing that we discuss this issue this afternoon and vote tomorrow, in which case the deadlines in Rule .


Cependant, si j'appelle le projet de loi C-37 et que nous n'avons pas terminé la troisième lecture avant 17 h 30, le Règlement prévoit que nous votions à 17 h 30 demain après-midi, alors que nous serons peu nombreux ici selon le whip de mon parti.

However, if I call Bill C-37 and we are not finished with it by 5:30 p.m., the rules provide for a vote at 5:30 tomorrow afternoon, a time when, I am told by my whip, not many of my colleagues will be here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que nous votions demain ->

Date index: 2025-01-06
w