Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin que nous sachions exactement quels » (Français → Anglais) :

En plus de décider de la manière exacte dont le programme sera mis en œuvre, par exemple en choisissant quelles mesures pédagogiques thématiques utiliser ou quels autres produits agricoles les écoliers pourraient recevoir, les États membres ont la possibilité de compléter l'aide reçue de l'UE par une aide nationale afin de financer leur programme.

In addition to deciding on the exact way to implement the scheme such as choosing which thematic educational measures to use or which other agricultural products school children may receive, Member States have the option to top up EU aid with national aid to finance the scheme.


Quel que soit le cadre exact de notre future relation – qui sera décrite dans une déclaration politique en octobre, au moment où nous finaliserons notre accord de retrait – nous devrons laisser le temps aux entreprises et aux administrations publiques de s'y préparer.

Whatever the exact framework of our future relationship – which will be the subject of a political declaration in October when we finalise our withdrawal agreement – we must allow businesses and public administrations the time to prepare themselves for it.


Dans ce contexte, je pense qu’il est essentiel que nous sachions exactement quel est le plan d’action de la Commission européenne pour mettre cette stratégie en œuvre et quel est le modèle de gouvernance adopté pour ce faire.

In this context, I think that it is essential for us to know exactly what the European Commission’s action plan is for implementing this strategy and the model of governance adopted to this end.


S'exprimant lors de la conférence de presse finale du sommet, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a fixé les priorités pour les travaux à venir: «Nous savons quels sont les défis à relever à l'échelle mondiale et nous les avons débattus: lutter contre le terrorisme, poursuivre notre programme commercial afin de créer des emplois, aller de l ...[+++]

Speaking at the Summit's final press conference, European Commission President, Jean-Claude Juncker set out the priorities for the work ahead: "We know what the global challenges are. We discussed them: fighting terrorism, pursuing our trade agenda in order to create jobs, moving ahead after the Brexit vote, tackling climate change and the refugee crisis.


Nous devons trouver un autre mécanisme permettant de relier ces informations et ces résultats à vos déplacements dans le monde, afin que nous ici à Bruxelles et à Strasbourg sachions exactement où nous en sommes.

We need to find another mechanism to enable this information and these results to be linked in with your travels around the world so that those of us here in Brussels and Strasbourg know exactly where we stand.


Le commissaire a parlé de pays enclavés, etc., mais il faut qu’il s’explique clairement afin que nous sachions exactement ce qu’il veut dire.

The Commissioner talked about landlocked countries, etc., but he needs to spell things out more clearly so that we know exactly what he means.


En ce moment, ce qui est vital pour nous, ce qui doit être vital, c’est l’organisation le plus vite possible de la lutte contre des accidents tels que celui impliquant le Prestige, pour lequel le Parlement européen a créé une commission temporaire afin que nous sachions exactement ce qui ...[+++]

At the moment, what is paramount for us, what must be paramount, is the organisation as quickly as possible of the combating of incidents such as that involving the Prestige, for which the European Parliament set up a temporary committee, so that we learn exactly what happened and we have proposals about what to do in future.


En ce moment, ce qui est vital pour nous, ce qui doit être vital, c’est l’organisation le plus vite possible de la lutte contre des accidents tels que celui impliquant le Prestige , pour lequel le Parlement européen a créé une commission temporaire afin que nous sachions exactement ce qu ...[+++]

At the moment, what is paramount for us, what must be paramount, is the organisation as quickly as possible of the combating of incidents such as that involving the Prestige , for which the European Parliament set up a temporary committee, so that we learn exactly what happened and we have proposals about what to do in future.


Avant de l'accorder, nous aimerions voir le rapport afin que nous sachions exactement ce que le sénateur Murray nous demande.

Before granting it we would like to have a copy of the report so we can know exactly what Senator Murray is requesting.


Ainsi, si nous voulons pouvoir nous adapter aux conditions changeantes, j'estime que nous devons mettre l'accent non seulement sur la mise à jour de la politique de défense, mais aussi mettre en place une structure pour que ces révisions se fassent de façon plus fréquente et plus régulière afin que nous sachions exactement quels sont les intérêts nationaux que nous voulons servir et les moyens que nous voulons mettre en œuvre pour ce faire, même s'il faut périodiquement les revoir.

Therefore, to better adapt to the changing environment, I believe that we ought to be focusing on not only coming up with reviews, but also on a structure for having such reviews on a more regular and frequent basis, so that we understand, even if it requires restating, what exactly are our national interests and how we want to pursue them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que nous sachions exactement quels ->

Date index: 2022-03-01
w