Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin que nous puissions commencer sérieusement " (Frans → Engels) :

Nos efforts pour lutter contre le terrorisme doivent évoluer afin que nous puissions conserver notre avance sur cette menace, qui appelle une approche européenne cohérente, y compris une action préventive[17].

Our efforts to combat terrorism need to evolve to stay ahead of the threat with a coherent European approach including preventive action[17].


Il est de notre responsabilité politique de savoir ce qui se passe chez nous afin que nous puissions protéger notre sécurité collective si besoin est».

It is a political responsibility to know what is going on in our own backyard so that we can protect our collective security if needed".


Nous travaillerons en étroite collaboration avec les colégislateurs afin que nous puissions aller de l’avant rapidement et faire de l’union des marchés des capitaux une réalité».

We'll work closely with co-legislators so we can progress quickly and make the CMU a reality".


Nous enjoignons à chacun d'utiliser nos outils de signalement pour nous informer de contenus qui semblent violer ces normes afin que nous puissions enquêter.

We urge people to use our reporting tools if they find content that they believe violates our standards so we can investigate.


Merci de nous avoir permis d’adopter le budget 2011 aujourd’hui, afin que nous puissions commencer de le mettre en œuvre efficacement début janvier l’année prochaine.

Thank you for making it possible for us to adopt the 2011 budget, today, so that it can be put into effect efficiently at the very beginning of January next year.


Ce texte préconise un système de pré-annonce permettant aux États membres qui souhaitent entrer dans la zone euro de nous en informer, afin que nous puissions commencer à étudier la situation; il concerne aussi l’évaluation de la qualité des statistiques et des données fournies.

This text calls for a pre-announcement system, whereby those Member States wishing to accede notify us in advance so that we can begin studying the situation, and concerns the assessment of the quality of the statistics and data provided.


J’espère que nous clôturerons la procédure dans les délais prévus et que la réglementation entrera en vigueur, afin que nous puissions commencer à relever le grand défi que constitue la collecte progressive d’informations sur les milliers de substances utilisées actuellement et que nous puissions adopter des mesures renforcées en matière de gestion des risques.

I hope that we complete the procedure as planned, and the regulation is put into effect so that we can begin to face this big challenge, namely to gradually collect information on thousands of substances that are being used today and so that we can adopt enhanced risk management measures.


Je suis d'accord avec mon groupe sur le fait que les différents États membres doivent conserver la compétence principale en la matière, non pas parce que je souhaite que les immigrants ne puissent plus entrer sur notre territoire, mais afin que nous puissions commencer sérieusement à résoudre la situation chaotique de nombreux pays en ce qui concerne le traitement des demandes et l'admission d'immigrants.

I agree with my group that the main competence needs to remain with the individual Member States, not because I want to suggest that we keep immigrants out of the country, but so that we can begin seriously to address the chaotic situation that exists in many of our countries regarding the processing and acceptance of immigrants.


Ce programme intérieur doit être complété par un volet extérieur regroupant notre politique commerciale et nos autres politiques extérieures, afin que nous puissions saisir les opportunités offertes par une économie mondialisée.

This internal agenda must be complemented with an external agenda for creating opportunity in a globalised economy, encompassing our trade and other external policies.


Je remercie également le Parlement en espérant que deux des propositions, à savoir la proposition relative aux dimensions maximales autorisées en trafic national et international et aux poids maximaux et celle relative à l’attestation de conducteur uniforme, soient approuvées et puissent bientôt terminer leur parcours afin que nous puissions commencer à les appliquer le plus rapidement possible.

I would also like to thank Parliament, and there are no surprises here, for two of their proposals, specifically the proposal on maximum authorised dimensions in national and international traffic and maximum authorised weights in international traffic, and the proposal establishing a driver attestation and I hope that these will be approved so that we can move ahead as soon as possible with their implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que nous puissions commencer sérieusement ->

Date index: 2022-04-28
w