Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin que nous nous sentions " (Frans → Engels) :

Mme Judy Wasylycia-Leis: Ne pourrions-nous pas faire valoir aux autres membres du comité qu'il s'agit seulement d'attendre 24 heures afin que nous nous sentions plus à l'aise?

Ms. Judy Wasylycia-Leis: On a point of order, could we not put the case to other members of the committee that it's only a matter of waiting 24 hours in order for us to feel comfortable with the process?


Je comprends et j'appuie, comme beaucoup de citoyens Canadiens, la nécessité des autorités responsables de notre sécurité d'avoir les outils à leur disposition afin de combattre le crime dans notre pays et pour que nous nous sentions en sécurité chez nous.

Like many Canadians, I understand and support the need for security authorities to have the tools they need to fight crime in our country and to make us feel safe at home.


- (ES) Monsieur le Président, je suppose que nous devons interpréter l’absence totale du Conseil comme étant une manifestation de respect, afin que nous nous sentions plus à l’aise dans nos propres débats.

– (ES) Mr President, I suppose that the total absence of the Council must be a mark of respect so that we feel more comfortable during our own debates.


- (ES) Monsieur le Président, je suppose que nous devons interpréter l’absence totale du Conseil comme étant une manifestation de respect, afin que nous nous sentions plus à l’aise dans nos propres débats.

– (ES) Mr President, I suppose that the total absence of the Council must be a mark of respect so that we feel more comfortable during our own debates.


La vision de personnes, notamment des enfants, malheureuses, affamées et assoiffées - telles celles que nous avons vues sur les côtes de l’île de Lampedusa - prouve qu’il ne s’agit pas seulement de protéger nos frontières extérieures mais aussi de donner une chance à ces personnes misérables dans leur propre pays afin qu’elles ne doivent pas monter à bord de ces bateaux.

The sight of wretched, hungry, thirsty people, including children – such as we have seen on the shores of the island of Lampedusa – shows that this is not just about the protection of our external borders, but about these pitiable people being given a chance in their own countries and not needing to get in their boats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que nous nous sentions ->

Date index: 2021-05-06
w