Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin que nos actions soient aussi » (Français → Anglais) :

4.1 Dans le cadre de la restructuration du Service des Incendies, nous sommes à développer cette approche afin que nos actions soient concertées dans cette éventualité.

4.1 As part of the reorganization of the Fire Department, we are developing this approach so that concerted action is taken in this case.


Ces dispositions permettent aux premiers ministres de choisir à quel moment une élection partielle sera tenue et de regrouper, de précipiter ou de retarder des élections partielles afin que les circonstances soient aussi avantageuses que possible pour leur parti.

These provisions allow prime ministers to pick and choose when a by-election is held and to cluster, hasten or delay by-elections to maximize political advantage.


Ce que nous souhaitons que le processus des PIU fasse, et nous avons été très heureux de participer au groupe de travail, c'est de permettre aux collectivités de se préparer adéquatement grâce à la recherche scientifique et l'analyse des données sur tous les liquides inflammables et que nos pompiers puissent planifier leurs ressources et obtenir la formation appropriée afin que les collectivités soient aussi ...[+++]n informées que possible et qu'elles aient en place les processus de sécurité.

What we want the ERAP process to do, and why we're so excited to be part of the task force as we move forward in the ERAP process, is to allow communities to prepare properly through scientific and data-based research on all flammable liquids, and for our firefighters to have resource planning and training, so we can ensure that communities have the most information possible and safety processes in place.


La Commission n'est pas d'accord sur ce point pour la simple raison que notre objectif est de fournir une aide financière aussi importante que possible afin que nos actions soient aussi efficaces que possible.

The Commission does not agree with this view for the simple reason that our aim is to make as much financial support available as possible in order to make our actions as effective as possible.


9. invite la Commission à poursuivre les négociations sur l'ACTA et à les limiter au système européen actuel d'application des DPI pour lutter contre la contrefaçon; estime qu'à l'avenir, les négociations sur l'ACTA devraient inclure un plus grand nombre de pays en développement et émergents, afin que ces négociations soient aussi multilatérales que possible;

9. Calls on the Commission to continue the negotiations on ACTA and limit them to the existing European IPR enforcement system against counterfeiting; considers that further ACTA negotiations should include a larger number of developing and emerging countries, with a view to reaching a possible multilateral level of negotiation;


9. invite la Commission à poursuivre les négociations sur l'ACTA et à les limiter au système européen actuel d'application des DPI pour lutter contre la contrefaçon; estime qu'à l'avenir, les négociations sur l'ACTA devraient inclure un plus grand nombre de pays en développement et émergents, afin que ces négociations soient aussi multilatérales que possible;

9. Calls on the Commission to continue the negotiations on ACTA and limit them to the existing European IPR enforcement system against counterfeiting; considers that further ACTA negotiations should include a larger number of developing and emerging countries, with a view to reaching a possible multilateral level of negotiation;


Je veux aussi saisir cette occasion pour demander instamment que les organisations et les projets qui vont recevoir une aide soient soigneusement évalués et inspectés afin que les résultats soient aussi constructifs que possible.

I also want just to take this opportunity strongly to request that those organisations and projects that are to receive aid should be carefully evaluated and inspected so that the results are as constructive as possible.


Je rappelle d'ailleurs à ce sujet que l'engagement fédéral prévu à la partie VII de la Loi sur les langues officielles de 1988, de nature déclaratoire et non justiciable, a été justement énoncé comme tel en raison des sérieuses préoccupations qu'avaient alors exprimées les provinces et les territoires quant aux pressions que le gouvernement fédéral pourrait être amené à exercer, afin que des actions soient prises dans des champs qui ne relèvent pas de sa compétence.

I would also like to remind you that, in this regard, the federal commitment found in Part VII of the 1988 Official Languages Act which is declaratory and not justiciable, was written in that way because of serious concerns expressed by the provinces and territories with respect to federal government pressure in areas outside of its jurisdiction.


Nous, députés du groupe ELDR, demandons aux dirigeants iraniens de ne pas interférer dans les élections, mais de permettre aux candidats de se présenter aux élections afin que celles-ci soient aussi libres et ouvertes que possible.

We in the ELDR Group would call upon the Iranian leaders not to interfere in the election but to allow the candidates to stand so that the election is as fair and open as possible.


Ce nouveau programme innove également puisqu'il s'adresse, et ce pour la première fois, à tous les niveaux d'enseignement, et prévoit notamment que des actions soient aussi menées au niveau de l'école.

This new programme is also innovatory in that for the first time it is intended for all levels of education, including schools.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que nos actions soient aussi ->

Date index: 2021-01-31
w