Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible afin que nos actions soient aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
afin de parvenir à l'objectif d'arriver à une interprétation aussi uniforme que possible des dispositions ...

in order to achieve the objective to arrive at as uniform an interpretation as possible of the provisions ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.1 Dans le cadre de la restructuration du Service des Incendies, nous sommes à développer cette approche afin que nos actions soient concertées dans cette éventualité.

4.1 As part of the reorganization of the Fire Department, we are developing this approach so that concerted action is taken in this case.


Ces dispositions permettent aux premiers ministres de choisir à quel moment une élection partielle sera tenue et de regrouper, de précipiter ou de retarder des élections partielles afin que les circonstances soient aussi avantageuses que possible pour leur parti.

These provisions allow prime ministers to pick and choose when a by-election is held and to cluster, hasten or delay by-elections to maximize political advantage.


Nous avons participé à des discussions sur les mesures qui sont prises afin que les données soient aussi exactes que possible.

We've participated in discussions about the steps that are being taken to ensure the data are as accurate as possible.


Ce que nous souhaitons que le processus des PIU fasse, et nous avons été très heureux de participer au groupe de travail, c'est de permettre aux collectivités de se préparer adéquatement grâce à la recherche scientifique et l'analyse des données sur tous les liquides inflammables et que nos pompiers puissent planifier leurs ressources et obtenir la formation appropriée afin que les collectivités soient aussi ...[+++] bien informées que possible et qu'elles aient en place les processus de sécurité.

What we want the ERAP process to do, and why we're so excited to be part of the task force as we move forward in the ERAP process, is to allow communities to prepare properly through scientific and data-based research on all flammable liquids, and for our firefighters to have resource planning and training, so we can ensure that communities have the most information possible and safety processes in place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission n'est pas d'accord sur ce point pour la simple raison que notre objectif est de fournir une aide financière aussi importante que possible afin que nos actions soient aussi efficaces que possible.

The Commission does not agree with this view for the simple reason that our aim is to make as much financial support available as possible in order to make our actions as effective as possible.


9. invite la Commission à poursuivre les négociations sur l'ACTA et à les limiter au système européen actuel d'application des DPI pour lutter contre la contrefaçon; estime qu'à l'avenir, les négociations sur l'ACTA devraient inclure un plus grand nombre de pays en développement et émergents, afin que ces négociations soient aussi multilatérales que possible;

9. Calls on the Commission to continue the negotiations on ACTA and limit them to the existing European IPR enforcement system against counterfeiting; considers that further ACTA negotiations should include a larger number of developing and emerging countries, with a view to reaching a possible multilateral level of negotiation;


9. invite la Commission à poursuivre les négociations sur l'ACTA et à les limiter au système européen actuel d'application des DPI pour lutter contre la contrefaçon; estime qu'à l'avenir, les négociations sur l'ACTA devraient inclure un plus grand nombre de pays en développement et émergents, afin que ces négociations soient aussi multilatérales que possible;

9. Calls on the Commission to continue the negotiations on ACTA and limit them to the existing European IPR enforcement system against counterfeiting; considers that further ACTA negotiations should include a larger number of developing and emerging countries, with a view to reaching a possible multilateral level of negotiation;


Voilà pourquoi, malgré les énormes lacunes du budget, nous sommes déterminés à faire en sorte que ce dernier soit adopté aussi vite que possible afin que des fonds soient versés au chapitre de projets d'infrastructure et d'autres initiatives visant à protéger et à créer des emplois dans ce pays.

That is why, notwithstanding immense weaknesses in the budget, we are determined to get it passed as quickly as possible in order that the money will flow for infrastructure projects and other things that will save and create jobs in this country.


Je veux aussi saisir cette occasion pour demander instamment que les organisations et les projets qui vont recevoir une aide soient soigneusement évalués et inspectés afin que les résultats soient aussi constructifs que possible.

I also want just to take this opportunity strongly to request that those organisations and projects that are to receive aid should be carefully evaluated and inspected so that the results are as constructive as possible.


Nous, députés du groupe ELDR, demandons aux dirigeants iraniens de ne pas interférer dans les élections, mais de permettre aux candidats de se présenter aux élections afin que celles-ci soient aussi libres et ouvertes que possible.

We in the ELDR Group would call upon the Iranian leaders not to interfere in the election but to allow the candidates to stand so that the election is as fair and open as possible.




Anderen hebben gezocht naar : possible afin que nos actions soient aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible afin que nos actions soient aussi ->

Date index: 2024-11-12
w