Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin que ledit gouvernement puisse » (Français → Anglais) :

G. considérant que, pour des raisons de sécurité, la commission électorale nationale indépendante a reporté les élections, initialement prévues les 14 et 28 février 2015, au 28 mars et au 11 avril 2015, afin que le gouvernement puisse mener des opérations militaires contre Boko Haram; considérant qu'une intervention régionale mise sur pied en mars 2015 en coopération avec le Tchad et le Cameroun a permis de réduire la présence de Boko Haram;

G. whereas the Independent National Electoral Commission (INEC) postponed the elections from 14 and 28 February to 28 March and 11 April for security reasons, in order to enable the government to launch military actions against Boko Haram, and a regional response was launched in March 2015 with Chad and Cameroon which enabled to reduce the presence of Boko Haram;


À l’issue du deuxième programme, financé par le FESF, qui a pris fin le 30 juin 2015, le gouvernement grec a présenté une nouvelle demande officielle de soutien à la stabilité le 8 juillet 2015 afin que le pays puisse s’acquitter de ses obligations en matière de dette et assurer la stabilité du système financier.

After the country’s second programme, funded by the EFSF, expired on 30 June 2015, the Greek government made a formal request for further stability support on 8 July 2015 in order to meet its debt obligations and ensure the stability of its financial system.


Afin que le comité puisse s'acquitter efficacement du mandat que lui confère le traité et pour assurer la flexibilité nécessaire pour s'adapter au calendrier des travaux du comité, notamment dans le cadre du cycle du semestre européen, il y a lieu de réviser les dispositions en matière de gouvernance relatives au fonctionnement du comité, dans un souci d'efficacité et de continuité.

In order to effectively deliver on its Treaty mandate and to allow for the necessary flexibility to adapt to the timetable of the activities of the Committee, in particular within the framework of the European Semester cycle, the governance provisions relating to the functioning of the Committee should be revised with a view to ensuring efficiency and continuity.


Afin que le comité puisse s'acquitter efficacement du mandat que lui confère le traité et pour assurer la flexibilité qui est nécessaire pour s'adapter au calendrier des travaux du comité, notamment dans le cadre du cycle du Semestre européen, il y a lieu de réviser les dispositions en matière de gouvernance relatives au fonctionnement du comité, dans un souci d'efficacité et de continuité.

In order to effectively deliver on its Treaty mandate and to allow for the necessary flexibility to adapt to the timetable of the activities of the Committee, in particular within the framework of the European Semester cycle, the governance provisions relating to the functioning of the Committee should be revised with a view to ensuring efficiency and continuity.


Faciliter la coopération entre le secteur privé et les gouvernements et autorités locales des pays d’accueil afin de favoriser les actions complémentaires et d’éviter la duplication des efforts, notamment en aidant les gouvernements à simplifier leurs procédures pour que le secteur privé puisse créer des microentreprises.

Facilitate cooperation between the private sector and host governments and local authorities in order to boost complementary actions and avoid duplication. This can be done, for example, by helping governments streamline their procedures so that the private sector can set up micro-enterprises.


Le ministre de la justice, le CSM et la Haute Cour de cassation et de justice doivent mettre la dernière main à un plan d'action pour que le nouveau délai de mise en œuvre des dispositions restantes du code de procédure civile puisse être respecté; afin d'améliorer davantage la transparence et la prévisibilité du processus législatif, et de renforcer les garde-fous internes dans l'intérêt de l'irréversibilité des résultats, le gouvernement et le Parlement doivent garantir la transparence totale et tenir dûment compte des consultation ...[+++]

The Minister of Justice, the SCM and the High Court of Cassation and Justice should finalise an action plan to ensure that the new deadline for the implementation of the remaining provisions of the Code of Civil Procedures can be respected. In order to improve further the transparency and predictability of the legislative process, and strengthen internal safeguards in the interest of irreversibility, the Government and Parliament should ensure full transparency and take proper account of consultations with the relevant authorities and ...[+++]


5. invite la Commission à proposer une modification de l'article 19 du règlement Bruxelles I afin que le salarié puisse poursuivre son employeur devant les tribunaux de l'État membre où ledit salarié a son domicile;

5. Calls on the Commission to propose an amendment to Article 19 of the Brussels I Regulation to ensure that the employee may sue his employer in the courts of the Member State where the employee is domiciled.


À travers le paysage troublé de l’Afghanistan et du Pakistan, nous cherchons, ensemble, à déstabiliser, démanteler et vaincre Al-Qaïda et les combattants talibans, et à entraîner une armée et une force de police afghanes, afin que leur gouvernement puisse un jour protéger son peuple et ne pas constituer une menace pour les pays limitrophes.

Across the troubled landscape of Afghanistan and Pakistan, we are working together to disrupt, dismantle and defeat al-Qa’ida and the Taliban fighters and to train an Afghan army and police force so that their government can eventually protect its own people and not be a threat to its neighbours.


Afin de prévenir les conflits d'intérêts, un membre exécutif de l'organe de direction d'une entreprise d'investissement ne devrait pas cumuler cette fonction avec celle de membre exécutif de l'organe de direction d'une plate-forme de négociation, bien que ledit membre puisse être un membre non exécutif dudit organe de direction, par exemple afin d'assurer la participation des utilisateurs à la prise de décision.

To prevent conflicts of interest an executive member of the management body of investment firms should not also be an executive member of the management body of a trading venue but could be a non-executive member of such a management body, for example in order to provide user participation in decision-making.


Hormis la question des droits de l'homme susmentionnée, votre rapporteur s'inquiète également, à l'instar du gouvernement bolivien, de ce que ledit accord puisse nuire au processus d'intégration régionale.

Your Rapporteur shares the concerns of the Bolivian government that the agreement might be detrimental to the regional integration process, in addition to his human rights concerns mentioned before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que ledit gouvernement puisse ->

Date index: 2024-12-04
w