Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin de tenir notre assemblée » (Français → Anglais) :

Nous venons tout juste de tenir notre assemblée générale annuelle à Rankin Inlet, et nous avons parlé à certaines femmes qui ont participé à l'assemblée.

We just held our AGM in Rankin Inlet, and we spoke to some of the women in that AGM.


Deux ans après son lancement, nous proposons de mettre à jour notre stratégie afin de tenir compte des nouvelles technologies et des nouveaux défis.

Two years on, we propose to update our strategy to reflect new challenges and technologies.


Deuxièmement, il faudrait envisager d'adopter une loi afin de tenir une assemblée constituante qui serait chargée d'examiner les pouvoirs inscrits dans la Constitution, y compris ceux sur une possible réélection présidentielle.

Secondly, consideration should be given to passing legislation to hold a constituent assembly in order to review the entrenched powers of the constitution, including the possibility of presidential re-election.


Afin de garantir que ces objectifs se confortent mutuellement et n'entrent pas en conflit, il convient de tenir compte des développements et des positions prises dans les instances internationales et, en particulier, de prendre en considération la résolution adoptée le 4 octobre 2013 lors de la 38e session de l'assemblée de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), qui contient un «exposé récapitulatif de la politique permanente et des pratiques de l'OACI ...[+++]

In order to ensure that those objectives are mutually supportive and not in conflict, it is appropriate to take account of developments at, and positions taken in, international fora and in particular to take account of the resolution containing the ‘Consolidated statement of continuing ICAO policies and practices related to environmental protection’ adopted on 4 October 2013 at the 38th Session of the Assembly of the International Civil Aviation Organization (ICAO).


Quoi qu'il en soit, nous obtenons du financement de l'interlocuteur fédéral — très peu de financement —, afin de tenir notre assemblée générale annuelle et d'assumer des dépenses liées à quelques activités d'administration.

Anyway, we do get funding from the federal interlocutor, very little funding, to have our AGM meeting and also a bit of administration.


invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l'arrê ...[+++]

Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys ...[+++]


Je suis convaincu qu'en temps de crise, des possibilités s'ouvrent pour hâter le changement et engager les réformes structurelles afin de nous aider à tenir toute notre place dans la future économie mondialisée.

I am convinced that at times of crisis, opportunities open up to accelerate change and to introduce structural reforms to make us succeed in the globalised economy of the future.


Je suis convaincu qu'en temps de crise, des possibilités s'ouvrent pour hâter le changement et engager les réformes structurelles afin de nous aider à tenir toute notre place dans la future économie mondialisée.

I am convinced that at times of crisis, opportunities open up to accelerate change and to introduce structural reforms to make us succeed in the globalised economy of the future.


Nous nous sommes pour notre part fixé pour objectif de réduire le déficit à 39,7 milliards de dollars pour la présente année financière, à 32,7 milliards pour l'année suivante et à 25 milliards pour la troisième année, afin de tenir notre engagement de ramener le déficit à 3 p. 100 du produit intérieur brut.

We set a goal to bring that deficit down this current fiscal year to $39.7 billion, next year to $32.7 billion, and the third year to $25 billion, thus meeting our commitment of 3 per cent of gross domestic product.


Nous venons tout juste de tenir notre assemblée générale annuelle où tous nos membres nous ont fait savoir que le recouvrement des coûts reste un problème majeur.

We just had our annual meeting where our entire membership said that cost recovery is still a major issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de tenir notre assemblée ->

Date index: 2023-08-05
w