Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de savoir à quoi nous nous engageons " (Frans → Engels) :

Le recteur m'a alors demandé de prendre six mois pour explorer tout ce domaine afin de savoir à quoi nous avions affaire.

At that stage, the dean asked me to take six months to explore that whole domain in order that we would know with what we were dealing.


Nous avons demandé à la Commission de procéder à un deuxième filtrage afin de savoir à quoi aboutirait cette réduction de 30 % au niveau des États membres. Le Conseil a accepté de rouvrir le débat au printemps.

We have asked the Commission to carry out a second screening, so that we know what that 30% reduction would entail at Member State level, and the Council has agreed to reopen the debate in the spring.


Nous devrions tous savoir à quoi nous nous engageons lorsque nous signons sur la ligne pointillée en bas d'un contrat ou lorsque nous signons une demande de carte de crédit.

We should all know what we're getting when we sign on the dotted line on a contract or when we sign for a credit card.


Nous devrions tous savoir à quoi nous nous engageons lorsque nous signons sur la ligne pointillée en bas d'un contrat ou lorsque nous signons une demande de carte de crédit.

We should all know what we're getting when we sign on the dotted line on a contract or when we sign for a credit card.


Admettons que je sois un agriculteur et que j’aie fait des calculs en 2005 afin de savoir de quoi mon avenir sera fait jusqu’en 2013. Hé bien, je devrai désormais m’attendre - corrigez-moi si je me trompe - à une réduction de 8 % à cause de la modulation, une réduction de 10 % à cause de la réserve nationale, et peut-être une réduction supplémentaire de 9 % à cause du plafonnement des primes, ce qui nous fait au total, une réduction de 27 %.

If I was a farmer, and I had calculated in 2005 what to expect up until 2013, then I could expect – if you will bear with me – an 8% cut due to modulation, a 10% cut due to the national reserve and potentially a 9% cut due to capping high bonuses, so a total cut of 27%.


À M Carvalho: oui, je suis tout à fait d’accord sur le fait que nous devrions nous préparer à la fois sur le plan technique et sur le plan politique, et que nous devrions mieux nous y prendre, afin notamment qu’une fois installés à la table des négociations, nous ne disions pas simplement ce que nous voulons, sans savoir réellement quoi faire quand le reste du monde n’est pas d’accord avec ...[+++]

To Mrs Carvalho: yes, I agree very much that we should prepare both technically and politically, and that we should be better at doing so, not least so that, when we come to the negotiating table, we do not just say what we want and then, when the rest of the world disagrees with us, we do not really know what to do because we have expended all our energy trying to come together on a very firm and detailed formulated position.


Bien qu'il soit possible de discuter et d'argumenter sur les critères, l'essence de la motion est que nous connaissions à tout le moins ces critères, afin de savoir sur quoi s'est basé le gouvernement pour nous soumettre les candidatures des personnes qu'il veut désigner.

Although it's possible to discuss and argue about criteria, the essence of the motion is that we at least know those criteria so that we can know the government's basis for submitting the names of nominees it wants to appoint.


Nous avons par exemple décidé qu'au moment d'approuver un projet d'un comité, nous devions également approuver le budget correspondant afin de savoir à quoi nous nous engageons.

One of the policies we have been following is to make sure that, at such time as committee work is approved, the appropriate budget is approved at the same time so that we know what we are getting into.


Si les Européens parviennent à présent à parler d’une seule voix, le temps est venu de s’asseoir autour de la table et de tenter de fixer un nouvel objectif politique, de manière à faire clairement savoir, à partir de cela, vers quoi nous nous dirigeons; de décider ce que chacun doit entreprendre dans les domaines civil, militaire et humanitaire afin de se répartir les tâches de manière in ...[+++]

If Europeans can now speak with one voice, then the time is also ripe for us to sit down together and try to work out a new policy objective. This will make it possible to clarify where we go from here, to decide who does what in the civil, military and humanitarian spheres, and thus to divide up tasks in a sensible way.


Cela signifie que nous devons à présent disposer de critères et de données clairs, savoir qui fait quoi et quand et la Communauté doit apporter une contribution majeure afin de mettre en route le projet.

So we need clear yardsticks and data on who pays what and when, and the Community must make a serious effort to get this whole project going.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de savoir à quoi nous nous engageons ->

Date index: 2024-07-23
w