Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de pouvoir venir discuter " (Frans → Engels) :

Cette nouvelle catégorie est définie de manière large, afin de pouvoir englober toutes les formes organisées, existantes ou à venir, d’exécution et de négociation ne correspondant pas aux fonctionnalités ou aux spécifications réglementaires des plates-formes existantes.

That new category is broadly defined so that now and in the future it should be able to capture all types of organised execution and arranging of trading which do not correspond to the functionalities or regulatory specifications of existing venues.


Nos partenaires humanitaires aident les pouvoirs publics à mettre en place une stratégie de sécurité alimentaire et de nutrition en faveur de cette région, mais nous avons toujours besoin d'un meilleur accès humanitaire afin de faciliter une réaction rapide et complète des organismes humanitaires et de pouvoir venir en aide à l'ensemble des populations touchées.

Our humanitarian partners are helping government authorities develop a food security and nutrition strategy for this region, but we still need better humanitarian access in order to facilitate a quick and full response by aid agencies to assist all affected communities.


Par ailleurs, l’un des objectifs majeurs des quelques années à venir sera d’établir des relations stratégiques avec les économies émergentes afin de discuter des sujets de préoccupation communs, de promouvoir les activités de régulation et de coopération et de résoudre les problèmes bilatéraux.

In addition, one of the critical objectives in the next few years will be to build strategic relationships with emerging economies to discuss issues of common concern, promote regulatory and other co-operation and resolve bilateral issues.


d) Les résultats de l’étude relative aux catégories d’infractions pénale 2 à 5 doivent être discutés au sein du groupe d’experts de la DG JLS, afin de définir les travaux à venir | COM/JLS, OLAF et groupe d’experts de la DG JLS, éventuellement des sous-groupes | 2007 | Conclusions relatives à la direction et à la forme que doivent prendre les actions futures |

d) Results of the study as regards crime types 2-5 to be discussed in JLS expert group, to decide on further work | COM/JLS, OLAF and JLS expert group, possible subgroups | 2007 | Conclusions on where to continue work and in what form |


Je suis très satisfait des résultats déjà obtenus par le plan d’investissement et je me réjouis de pouvoir discuter de notre nouvelle proposition avec les membres du Parlement européen et les États membres dans les semaines à venir».

I am very satisfied with the Investment Plan's results so far and I look forward to discussing our new proposal with Members of the European Parliament and Member States in the weeks to come".


17. félicite le Médiateur pour son travail de promotion des droits de l'homme, son ouverture à l'égard des personnes vulnérables et sa coopération avec les organisations de la société civile; déplore que le rapport annuel et les rapports spéciaux du Médiateur n'aient pas été discutés au parlement, de sorte qu'ils ne peuvent pas être publiés et qu'ils ne sont pas reconnus officiellement; exhorte le gouvernement et le parlement à renforcer la coopération avec le bureau du Médiateur; déplore que jusqu'à présent, le Médiateur n'ait pas été régulièrement informé ou consulté en temps voulu par le gouvernement sur les projets de loi pertinen ...[+++]

17. Commends the Ombudsman for his work in promoting human rights, his openness towards vulnerable people and his cooperation with civil society organisations; deplores the fact that the Ombudsman’s annual and special reports have not been debated in the Parliament, and therefore cannot be published and are not officially acknowledged; urges the Government and the Parliament to improve cooperation with the office of the Ombudsman; deplores the fact that, so far, the Ombudsman has not regularly been informed or consulted by the Government in a timely manner on relevant draft legislation; notes with concern that the budget allocated to the Ombudsman’s office remains insufficient and has been further ...[+++]


Premièrement, j’aimerais vous dire que la Commission a en effet l’intention de garantir que le CCR de la Commission sera traduit afin de pouvoir en discuter et de l’appliquer dans le but d’améliorer la qualité de la législation sur les contrats et de la rendre plus cohérente.

First of all, I would like to say that the Commission indeed intends to ensure that the Commission CFR will be translated so that it can be discussed and applied in order to improve the quality of EU contract law legislation and to make it more coherent.


- (ES) Monsieur le Président, les «Femmes en blanc», qui se sont vu décerner le prix Sakharov, comme cela a été souligné ici cet après-midi, n’ont pas pu utiliser les tickets que le Parlement européen a mis à leur disposition, afin de pouvoir venir recevoir leur prix mercredi, car elles n’y ont pas été autorisées par le gouvernement cubain, ce qui constitue une violation flagrante des droits de ce peuple et ignore, Monsieur le Président, la volonté de la majorité de ce Parlement.

– (ES) Mr President, the ‘Women in White’, who have been awarded the Sakharov Prize, as has been pointed out here this afternoon, have not been able to use the tickets that the European Parliament has made available to them so that they could come to pick up the prize on Wednesday, because they have not been authorised by the Cuban Government, which is a flagrant violation of these people’s rights and ignores, Mr President, the majority will of this Parliament.


Cela signifie que nous devrons mettre en réserve des montants sensiblement plus importants dans les budgets communautaires futurs, afin de pouvoir venir en aide aux pays frappés par des catastrophes naturelles.

What this means is that we must set aside significantly more funding in future EU budgets to enable us to provide assistance to countries affected by natural disasters.


C'est la raison pour laquelle le Parlement européen lance une initiative visant à mettre en œuvre une Assemblée parlementaire relative à l'OMC, afin de pouvoir discuter à l'avenir avec des organisations non gouvernementales, des groupes intéressés et renforcer ainsi la communication avec le citoyen au niveau parlementaire.

Hence the European Parliament's initiative to endow the WTO with a parliamentary assembly, so that in future discussions can be held with non-governmental organisations and interest groups, thus strengthening communication with the public at parliamentary level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de pouvoir venir discuter ->

Date index: 2022-06-30
w