Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de déterminer quand mme ouimet " (Frans → Engels) :

C'est ce que je souhaite, sans indication que l'huissier reçoive instruction ou autorisation de payer des frais pour voyager à l'extérieur d'Ottawa afin de déterminer quand Mme Ouimet reviendra à Ottawa. L'huissier devra sommer Mme Ouimet à communiquer avec la greffière en vue de comparaître devant notre comité un mardi ou un jeudi où le comité siège.

I would like to see that, with no suggestion that the bailiff be given direction or authorization to have any expenses for travel outside Ottawa, to proceed and make his—I presume it's a him—best attempts to determine when Madame Ouimet is back in Ottawa and to deliver a summons directing her to contact the clerk with the direction of appearing before this committee on a Tuesday or a Thursday when the committee is sitting.


Il ne serait pas non plus possible d'adapter les règles en matière de transparence pré- et post-négociation afin de déterminer quels instruments sont liquides et quand des dérogations ou une publication différée devraient être autorisées.

Furthermore, it would not be possible to tailor the pre-trade and post-trade transparency rules, in order to determine which instruments are liquid and when waivers or deferred publication should be granted.


Ayant constaté qu'il est difficile de distinguer les activités clandestines et la diplomatie légitime, le CSARS a recommandé que le SCRS améliore ses politiques et ses pratiques en établissant des critères communs et cohérents afin de déterminer quand une activité passe dans le domaine clandestin.

We found there were challenges associated with making the distinction between clandestine activity and legitimate diplomacy; and SIRC recommended that CSIS fine-tune its policies and practices by identifying common and consistent criteria to determine when an activity has crossed the line.


Il ne serait pas non plus possible d'adapter les règles en matière de transparence pré- et postnégociation afin de déterminer quels instruments sont liquides et quand des dérogations ou une publication différée devraient être autorisées.

Furthermore, it would not be possible to tailor the pre-trade and post-trade transparency rules, in order to determine which instruments are liquid and when waivers or deferred publication should be granted.


(25 bis) Le présent règlement ayant en principe pour objectif d'encourager l'harmonisation et la normalisation des contrôles techniques périodiques des véhicules, ce qui devrait aboutir, à terme, à la création d'un marché unique des contrôles techniques périodiques dans l'Union, assorti d'un système de reconnaissance mutuelle des certificats de contrôle technique permettant aux véhicules d'être contrôlés dans n'importe quel État membre, la Commission devrait élaborer un rapport sur l'état d'avancement du processus d'harmonisation afin de déterminer ...[+++] un tel système de reconnaissance mutuelle pourra être mis en place.

(25a) Since the objective of this Regulation should be to encourage further harmonisation and standardisation of periodic roadworthiness testing of vehicles, which should eventually lead to the establishment of a single market for periodic roadworthiness testing in the Union with a system of mutual recognition of roadworthiness testing certificates which allows vehicles to be tested in any Member State, the Commission should draft a report on progress in the harmonisation process in order to determine when such a mutual recognition system could be established.


1. Le gestionnaire élabore des stratégies appropriées et efficaces pour déterminer quand et comment sont exercés les éventuels droits de vote détenus dans les portefeuilles du FIA qu’il gère, afin que ces droits bénéficient exclusivement au FIA concerné et à ses investisseurs.

1. An AIFM shall develop adequate and effective strategies for determining when and how any voting rights held in the AIF portfolios it manages are to be exercised, to the exclusive benefit of the AIF concerned and its investors.


1. Les États membres exigent des sociétés de gestion qu’elles élaborent des stratégies appropriées et efficaces déterminant quand et comment sont exercés les droits de vote rattachés aux instruments détenus dans les portefeuilles gérés, afin que ces droits bénéficient exclusivement à l’OPCVM concerné.

1. Member States shall require management companies to develop adequate and effective strategies for determining when and how voting rights attached to instruments held in the managed portfolios are to be exercised, to the exclusive benefit of the UCITS concerned.


Des discussions sont en cours afin de déterminer quand la Bibliothèque nationale recevra les améliorations et les rénovations dont elle a tant besoin.

It has been under active discussion as to when the National Library will get the upgrades it so desperately needs.


A ce propos, l'Union européenne demande à l'OSCE d'adopter au plus tôt une décision lui permettant d'envoyer des missions en Bosnie-Herzégovine afin de déterminer quand les conditions permettant la tenue d'élections seront réunies et de contrôler le processus électoral même.

In this context, the European Union calls on the OSCE to adopt an early decision to send missions to Bosnia-Herzegovina in order both to evaluate when conditions allow for elections to take place and to monitor the electoral process itself.


Je tiens à dire que j'ai convoqué une réunion du comité de direction à la fin avril, afin de déterminer quand nous ferions l'étude article par article de ce projet de loi.

I want to say that I convened a meeting of the steering committee at the end of April, with a view to finding out when we would have clause-by-clause consideration of this bill.


w