Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de démontrer son soi-disant " (Frans → Engels) :

La société en question a soumis de nouvelles ventilations de coûts par modèle de produit afin de démontrer son soi-disant respect de l’exigence limitant les parties achetées en RPC à 60 % maximum de la valeur totale des pièces du produit assemblé.

The company in question submitted further cost breakdowns per product model demonstrating its alleged compliance with the requirement that the parts sourced from the PRC shall not exceed 60 % of the total value of the parts of the assembled product.


La réduction de l'aide humanitaire, l'éviscération de notre infrastructure dans le domaine de la santé et des autres services à la population, et le refus de s'attaquer aux causes de la dégradation de l'environnement afin d'augmenter les soi-disant dépenses de sécurité pourraient bien entraîner beaucoup plus de morts inutiles que les mesures de sécurité et les opérations militaires sont censées en préserver.

Cutting humanitarian aid, eviscerating health and other human infrastructure, and refusing to address the causes of environmental degradation, in order to increase so-called security spending may well result in far more unnecessary deaths than the security measures and military actions are intended to prevent.


Un peu tout le monde au Canada s'entend sur le fait que ce projet de loi semble être davantage axé sur l'application et sur la protection des Canadiens, afin de maintenir les soi-disant indésirables hors du pays.

There's been some consensus across the country on the feeling that this bill is very much focused on enforcement and protection, and keeping the so-called bad people out of this country.


Il a sillonné le pays à plusieurs reprises pour rencontrer des représentants des gouvernements provinciaux. Il a tenté de les convaincre des vertus des nombreux projets de loi présentés par le gouvernement conservateur depuis son arrivée au pouvoir afin d'apporter une soi-disant réforme au Sénat.

He criss-crossed the country I do not know how many times meeting with the provincial governments to persuade them of the virtues of the many bills that the Prime Minister's government has presented for so-called Senate reform since taking office.


Entre autres, le Conseil ne disposait, en tout état de cause, d’aucun élément de preuve «concret» démontrant «l’exactitude matérielle» des allégations formulées contre le requérant, et c’est à tort qu’il s’est fondé sur les assertions du soi-disant «régime transitoire» illégal qui cherchait à usurper le pouvoir, et qui avait un intérêt évident à formuler de telles allégations à des fins inappropriées.

Amongst other things, the Council had no and, in any event, no ‘concrete’ evidence demonstrating that the allegations against the applicant were ‘materially accurate’, and wrongly relied on assertions by the illegitimate so-called ‘interim regime’ who were seeking to usurp power, and had a clear incentive to make such allegations for improper purposes.


M. considérant, dans ce contexte, que la Commission a proposé cinq objectifs pour la nouvelle stratégie Eeurope 2020, pour démontrer son soi-disant "réalisme"; considérant que ces objectifs sont dans une large mesures basés sur les anciens objectifs de la stratégie de Lisbonne; considérant que le Conseil européen de printemps n'a pas pu s'entendre sur les objectifs en matière de décrochage scolaire et d'études supérieures ainsi qu'en matière de réduction de la pauvreté et de l'exclusion sociale; considérant que cette dernière est p ...[+++]

M. whereas, against this background, the European Commission proposed five targets for the new EU 2020 strategy as a demonstration of its supposed 'realism'; whereas these targets are largely based on former Lisbon Strategy targets; whereas the EU Spring Council could not find agreement on the targets on early school leavers and higher education and on reducing poverty and social exclusion; whereas the latter is remarkable in the light of the fiery rhetoric from member states governments and the Council about the need to invest in ...[+++]


Comparons le leadership prouvé de notre premier ministre et du Parti conservateur au manque de leadership démontré par le Parti libéral et son soi-disant chef.

Contrast this demonstrated leadership from our Prime Minister and the Conservative Party with the lack of leadership Canadians are seeing from the Liberal Party and its so-called leader.


Pour autant que des faits en rapport avec cet aspect des arguments de la Commission soient évoqués, ils visent essentiellement à démontrer la soi-disant improbabilité que des accords d'entente aient été en place (par exemple rivalités exacerbées entre les producteurs, bas niveau des prix et âpre concurrence en Allemagne, «dumping» pratiqué par les producteurs danois sur ce marché, entrée des producteurs allemands sur le marché danois en 1993 et, en ce qui concerne Henss, divergences avec ABB au sujet de son contrat d'agence pour la Bavière).

In so far as factual issues are raised in connection with this aspect of the Commission's case, they are for the most part directed towards demonstrating the supposed improbability of any cartel arrangements having been in place (such as intense rivalries between producers; low rice levels and strong competition in Germany; 'dumping` on that market by the Danish producers; the entry of the German producers on the Danish market in 1993 and, for Henss, the disputes with ABB concerning its agency agreement for Bavaria).


C'est pour cette raison que la Commission entreprend une série d'initiatives pour combattre le tourisme sexuel visant les enfants afin d'apporter une réponse concrète aux inquiétudes clairement exprimées par les citoyens de l'Europe sur ce type funeste de soi-disant tourisme basé sur l'exploitation sexuelle des enfants.

The Commission is therefore undertaking a series of initiatives designed to help combat child sex tourism, in order to provide a practical response to the concerns clearly expressed by Europe's citizens about this evil type of so-called tourism, based on the sexual exploitation of children.


considérant que la réduction à 60 % du prix d'intervention du seuil de déclenchement pour le soi-disant « filet de sécurité » visé à l'article 6 paragraphe 4 du règlement (CEE) no 805/68 comporte le risque d'une diminution spéculative des prix de marché dans certains États membres; que, afin de décourager ce type de spéculation et d'éviter une telle spirale à la baisse, il est approprié de moduler les prix adjugés en fonction de l'évolution ultérieure des prix de marché constatés dans les cas où le prix proposé est supérieur au prix ...[+++]

Whereas the reduction to 60 % of the intervention price of the threshold triggering the 'safety net' mechanism as referred to in Article 6 (4) of Regulation (EEC) No 805/68 creates the danger of a speculative fall in market prices in certain Member States; whereas, in order to discourage such speculation and prevent a downward spiral of this type, the prices awarded should be modulated on the basis of the market price trends subsequently recorded in cases where the tendered price is higher than the applicable market price; whereas, in the interests of simplification, the amounts of the increase referred to in Article 6 (5) should be ad ...[+++]


w