Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de bien marquer combien " (Frans → Engels) :

12. relève avec consternation que les auteurs de violences sexuelles demeurent impunis; demande instamment qu'il soit mis fin à l'impunité des auteurs de violences sexuelles; prie instamment les autorités nationales de faire respecter les lois relatives à l'impunité et appelle à un renforcement du système judiciaire afin qu'une formation soit dispensée aux juges et aux procureurs pour qu'ils poursuivent et punissent les auteurs de violences sexuelles; estime qu'il importe de conférer une grande visibilité et beaucoup de retentissement aux poursuites judiciaires afin de bien ...[+++] marquer que de tels actes sont intolérables;

12. Is appalled that perpetrators of sexual violence continue to escape unpunished; calls strongly for an end to impunity for perpetrators of sexual violence; urges national authorities to ensure that laws relating to impunity are upheld, and calls for the justice system to be strengthened by providing training for judges and prosecutors in the investigation and punishment of cases of sexual violence; calls, therefore, for prosecution cases to be highly visible and well-publicised, as a means of spreading the word that such practices are intolerable;


12. relève avec consternation que les auteurs de violences sexuelles demeurent impunis; demande instamment qu'il soit mis fin à l'impunité des auteurs de violences sexuelles; prie instamment les autorités nationales de faire respecter les lois relatives à l'impunité et appelle à un renforcement du système judiciaire afin qu'une formation soit dispensée aux juges et aux procureurs pour qu'ils poursuivent et punissent les auteurs de violences sexuelles; estime qu'il importe de conférer une grande visibilité et beaucoup de retentissement aux poursuites judiciaires afin de bien ...[+++] marquer que de tels actes sont intolérables;

12. Is appalled that perpetrators of sexual violence continue to escape unpunished; calls strongly for an end to impunity for perpetrators of sexual violence; urges national authorities to ensure that laws relating to impunity are upheld, and calls for the justice system to be strengthened by providing training for judges and prosecutors in the investigation and punishment of cases of sexual violence; calls, therefore, for prosecution cases to be highly visible and well-publicised, as a means of spreading the word that such practices are intolerable;


Le défi que je vous lance, c'est de nous dire—pas nécessairement immédiatement, bien sûr—combien d'emplois seraient créés dans le secteur culturel avec 5 milliards de dollars, afin que nous puissions mettre ces divers plans en contexte.

My challenge to you—not necessarily this moment, of course—is to say how many jobs would be created in the cultural sector with $5 billion, just so we can put all these various plans into some context.


Par conséquent, le contenu de la partie supprimée du considérant 6 devrait être déplacé au considérant 7 afin de bien marquer cette distinction.

Therefore, the essence of the deleted parts of recital 6 should be moved to recital 7, in order to create this distinction.


Ces outils et conseils rappellent notamment combien il importe de maintenir un dialogue continu avec les communautés de langue officielle en situation minoritaire afin de bien connaître leurs besoins.

Among other things, these tools and advice remind institutions of the importance of maintaining a continuing dialogue with official-language minority communities in order to know their needs.


Afin de bien marquer que les États membres sont libres de maintenir ou d'introduire des dispositions plus protectrices et ne sauraient profiter de la transposition pour opérer un recul, il y a lieu d'incorporer les dispositions habituelles des directives relatives au droit du travail.

In order to clarify that Member States are free to maintain and introduce more protective provisions and should not use the transposition for regression, the usual provisions in labour law directives are introduced.


Dans ce paragraphe, j'ai voulu souligner combien il est important de bien marquer le fait que la Russie se trouve réellement en union politique avec la Biélorussie.

I should here like to highlight the value of our really emphasising the seriousness of Russia’s in actual fact being in a political union with Belarus.


Il est plus qu'important de bien marquer cette semaine afin de sensibiliser tous les intervenants du monde du travail à un environnement de travail sécuritaire et sain.

It is extremely important to celebrate this week in order to make all stakeholders in the work force aware of the importance of a safe and healthy work environment.


Pour bien marquer mon opposition à cette motion, je me concentrerai aujourd'hui sur la nature des dépenses publiques, ce que nous dépensons actuellement et l'importance cruciale de dépenser cet argent de façon plus efficace afin de nous assurer un avenir économique plus stable et plus reluisant.

To support my opposition to this motion my remarks today will focus on the nature of the government's expenditures, what we spend now and the vital importance of spending this money more effectively to ensure a more stable and brighter economic future.


Il a décidé d'envoyer au Soudan une mission de la Troïka ou des ministres du Développement afin de bien marquer combien la crise humanitaire apparaît grave à la Communauté et à ses Etats membres et de souligner la nécessité pour toutes les parties de trouver d'urgence une solution à ces problèmes.

It decided to send a Troika mission or Development Ministers to Sudan to underline the seriousness with which the Community and its Member States view the humanitarian crisis and the urgent need for all parties to ensure a resolution of the problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de bien marquer combien ->

Date index: 2022-02-09
w