Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin d'éviter autant » (Français → Anglais) :

3. attire l'attention sur le fait que l'adoption du PBR n 2/2015 était nécessaire du fait de l'approbation tardive des programmes opérationnels 2014-2020 et s'inquiète de la lente mise en route de la politique au cours de la période de programmation actuelle; souligne, à ce sujet, qu'une part importante des engagements inutilisés de 2014 sera reportée à 2015, exerçant une pression sur plusieurs États membres afin qu'ils engagent et absorbent les crédits alloués; invite la Commission à préparer et à mettre en œuvre, en coopération avec les États membres, des plans d’action visant à accélérer l'exécution des Fonds structurels et d’invest ...[+++]

3. Draws attention to the fact that the delayed approval of the Operational Programmes 2014 – 2020 made it necessary to adopt DAB No 2/2015 and is concerned about the slow start of implementation of the policy in the current programming period; stresses, in this connection, that a significant proportion of the unused 2014 commitments will be reallocated to 2015, exerting pressure on several Member States to contract and absorb the allocations; calls on the Commission to prepare and implement, together with the Member States, action plans to accelerate ...[+++]


Une législation exhaustive sur l'innocuité des médicaments devrait prévoir des pratiques de prescription optimales afin que les médicaments ne soient pris que lorsque que c'est nécessaire et pour les bonnes raisons, et afin d'éviter autant que possible tout effet néfaste et toute interaction de médicaments.

Comprehensive drug safety legislation should include optimal prescribing practices to ensure that drugs are used only when medically necessary and for the correct reasons and that negative side effects and drug interactions are avoided as much as possible.


Afin de garantir une approche cohérente à l'égard des pays tiers, il convient d'éviter, autant que faire se peut, que dans les États membres participants, des décisions divergentes soient adoptées en matière de reconnaissance des procédures de résolution appliquées dans les pays tiers par rapport à des établissements ou des entreprises-mères qui ont des filiales ou d'autres actifs, droits ou engagements dans les États membres participants.

In order to ensure a coherent aproach vis-à-vis third countries, it should be avoided, as far as possible, that in the participating Member States divergent decisions are taken with respect to the recognition of resolution proceedings conducted in third countries in relation to institutions or parent undertakings which have subsidiaries or other assets, rights or liabilities located in the participating Member States.


Nous devons éviter autant que possible que ces crises ne se “répètent”, afin d'aider les populations à améliorer leurs conditions de vie au lieu de repartir de zéro après chaque bouleversement».

We must try to avoid "repetition" of such crises whenever possible, this will help people to improve their lives instead of having to start again from nothing after every shock".


21. soutient que les crédits devraient être alloués à des activités précises, afin d'éviter leur annulation à la fin de l'exercice; recommande d'allouer des ressources suffisantes dans les domaines où les décisions politiques nécessitent un plus grand engagement financier, comme c'est le cas avec l'Organisation mondiale du commerce; souligne qu'il faut éviter, autant que possible, les budgets rectificatifs et les virements;

21. Contends that appropriations should relate to specific activities thus avoiding the cancellation of appropriations at the end of the year; recommends that sufficient funding should be allocated in areas where political decisions necessitate greater financial engagement, as in the case of the WTO; stresses that, wherever possible, amending budgets and transfers should be avoided;


21. soutient que les crédits devraient être alloués à des activités précises, afin d'éviter leur annulation à la fin de l'exercice; recommande d'allouer des ressources suffisantes dans les domaines où les décisions politiques nécessitent un plus grand engagement financier, comme c'est le cas avec l'Organisation mondiale du commerce; souligne qu'il faut éviter, autant que possible, les budgets rectificatifs et les virements;

21. Contends that appropriations should relate to specific activities thus avoiding the cancellation of appropriations at the end of the year; recommends that sufficient funding should be allocated in areas where political decisions necessitate greater financial engagement, as in the case of the WTO; stresses that, wherever possible, amending budgets and transfers should be avoided;


Le Commissaire Kyprianou a souligné l'importance pour les États membres, de mettre en place avant le 1er juillet, les certificats communs d'exportation afin d'éviter autant que possible d'éventuels litiges commerciaux.

Commissioner Kyprianou said that it was important that Member States start using the common export certificates before 1 July, so as to avoid potential trade disputes as far as possible.


Le Conseil se félicite à cet égard des efforts récemment déployés par la Commission, notamment en ce qui concerne le cinquième programme-cadre de recherche et de développement technologique, pour améliorer la transparence et l'élaboration de procès-verbaux détaillés des délibérations sur lesquelles se fondent les décisions relatives à la sélection des propositions, ainsi que pour améliorer les procédures de désignation des évaluateurs afin d'éviter autant que possible les conflits d'intérêts.

In this context, the Council welcomes the Commission's recent efforts, above all in the 5th Framework Programme on Research and Technological Development, to improve the transparency and detailed recording of the deliberations leading to decisions relating to the selection of proposals, as well as the procedures for the choice of evaluators, avoiding as far as possible potential conflicts of interest.


À cet égard, le forum a lancé un appel général à toutes les parties concernées, et en particulier au GTE, pour les inciter à trouver en temps utile des solutions pragmatiques aux questions traitées, afin d'éviter autant que possible un surcroît de réglementation.

In this context, the Forum made a general appeal to all parties involved and in particular GTE to aim towards timely and pragmatic solutions to the issues addressed in order to avoid further regulation where possible.


Je lance ici un appel à l'exécutif de l'Union et au Parlement afin qu'ils prennent les mesures nécessaires à l'amélioration des conditions de vie et de travail des pêcheurs et afin d'éviter, autant que faire se peut, ce type d'accidents, qui touchent aujourd'hui tout particulièrement les marins de Galice.

At such a time, I appeal to the executive authority of the Union and to this Parliament to take whatever steps are necessary to help improve the living and working conditions in the fishing industry so that we can, as far as possible, avoid this type of accident which, these days, particularly afflicts the seamen of Galicia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d'éviter autant ->

Date index: 2025-05-14
w