Il ne s'agit pas uniquement de favoriser le principe d'accès illimité à tous les documents, mais également de parvenir à ouvrir les portes lors des séances du Conseil, afin que ce dernier ne prenne plus à l'avenir ses décisions dans le silence et le secret, ce qui permet ensuite à d'autres de pratiquer le dénigrement bon marché à l'égard de Bruxelles.
It is not just a matter of the principle of unrestricted access to all documents but also, of course, of finally managing to open the doors of Council meetings, so that in future the Council can no longer take lonely decisions in camera à la Metternich and then go in for cheap ‘Brussels bashing’.