Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin d'apprendre comment " (Frans → Engels) :

J'invite tous les parlementaires à se rendre aujourd'hui à la salle 256-S de l'édifice du Centre, de 16 h à 19 h, pour se joindre à moi et au président de VISION 2020 Canada afin d'apprendre comment nous pouvons prévenir la cécité au pays et à l'étranger.

I invite all parliamentarians to learn how we can help prevent blindness here and abroad by joining me and the chair of VISION 2020 Canada today from 4 p.m. to 7 p.m. at Centre Block, Room 256 South.


Refrigerant Services Inc. a mis au point une technologie de séparation capable de produire ce substitut chimique et a accru la production de 500 p. 100. Seulement quatre ans plus tard, 1 600 mécaniciens et techniciens ont reçu une formation pour leur apprendre comment adapter les réfrigérateurs afin de leur permettre de fonctionner à l'aide de cette substance moins polluante.

Refrigerant Services Inc. developed a separation technology capable of producing this alternative chemical and increased production by 500 per cent. A scant four years later, 1,600 mechanics and technicians have been trained on retrofitting refrigerators to the cleaner alternative.


Il convient d'apprendre à bien connaître l'enfant et de savoir comment il réagit face à une expérience traumatisante, et ce afin de garantir la qualité des preuves recueillies et de diminuer le stress de l'enfant lors de la mise en œuvre des mesures nécessaires.

A good understanding of children and how they behave when faced with traumatic experiences will help to ensure a high quality of evidence-taking and also reduce the stress placed on children when carrying out the necessary measures.


De plus, nous devons mettre en place des campagnes d’éducation, comme mesure préventive, afin que les migrants potentiels puissent apprendre comment fonctionne l’immigration légale, quelles sont les conséquences de l’immigration illégale et quels risques cela engendre.

Moreover, we also need education campaigns as a preventive measure, so that potential migrants can learn how legal immigration works, what the consequences of illegal immigration are and what risks it entails.


Celle-ci chargeait le comité de recommander un processus qui engage les citoyens et les parlementaires dans une étude du système électoral canadien en procédant à un examen de toutes les options. La preuve en est qu'en mars 2005, les membres du comité, divisés en deux groupes, se sont rendus dans plusieurs pays, afin d'acquérir de l'expérience directe dans le domaine de la réforme électorale et d'apprendre comment ces pays ont consulté la population au sujet de la réforme et l'y ont fait parti ...[+++]

In March 2005, members of the committee divided into two groups and travelled to several countries in order examine at first hand the experience of electoral reform and to see how those countries had consulted and engaged citizens in the reform process.


Il est extrêmement important d’établir une communication entre l’école et la famille afin d’apprendre aux enfants comment identifier les situations à risque et y réagir, d’où l’utilité de programmes spéciaux d’information et d’éducation, sans parler d’une stratégie européenne de lutte contre les abus sexuels et d’une coopération plus active entre les États membres visant à mettre en place un réseau de police transnational pour lutter contre la pédopornographie et la prostitution des enfants, ainsi que d’un réseau visant à gérer une base de données contena ...[+++]

It is extremely important to establish communication between the school and family in order to educate children in how to identify risk situations and respond. This is the reason why special information and education programmes are useful, not to mention a European strategy for combating sexual abuse and more active cooperation between Member States aimed at setting up a transnational police network for tackling child pornography and prostitution, as well as a network for managing a database containing the details of people convicted of such acts.


En construisant sur les bases déjà établies et en utilisant pleinement les possibilités offertes par les nouvelles technologies, j’ai l’intention de travailler étroitement avec le réseau de médiateurs nationaux et régionaux afin de renforcer le rôle des recours non judiciaires, d’accroître la présence institutionnelle du médiateur et d’atteindre tous les citoyens des pays de l’Union européenne, les anciens comme les nouveaux, pour les informer des droits dont ils jouissent en vertu du droit communautaire et leur apprendre comment e ...[+++]xercer et protéger ces droits.

Building on what has already been achieved and making full use of the possibilities offered by new technologies, I intend to work closely with the network of national and regional ombudsmen to enhance the role of non-judicial remedies, to increase the institutional presence of the Ombudsman and to reach out to all European Union citizens, old and new, to inform them of their rights under Union law and how to exercise and defend those rights.


Nous devons apprendre très rapidement comment courir vite afin de nous occuper des inquiétudes que ressentent les citoyens.

We have to learn very quickly how to become fast runners to deal with the concerns that people have.


La seule façon pour ces étudiants d'y arriver est d'aller travailler dans les hôtels de ces pays, afin d'apprendre comment répondre aux besoins de leurs clients et bien servir l'industrie touristique.

The only way they can learn that is to go to work in the hotels in those countries so they can understand how to best supply what is needed for a proper tourism industry.


Prévoyez-vous que ce type de détail sera disponible dans un avenir pas trop lointain afin que chaque exploitant puisse apprendre comment ce programme a été modifié et quelles répercussions cela aura sur son résultat final?

Do you foresee in the not-too-distant future that kind of detail being available so that individual operators can find out how this program has changed and how it affects their bottom line?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d'apprendre comment ->

Date index: 2021-03-19
w