Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affirmé qu’un rapprochement régional pourrait » (Français → Anglais) :

Le Canada atlantique a rattrapé le reste du Canada à un taux qui se situe entre le tiers et la moitié de ce à quoi on pourrait s'attendre en l'absence de tout programme de développement régional—entre le tiers et la moitié du taux des États américains où il n'existe aucun programme régional—certains disent que les forces armées en sont un, mais un simple examen des chiffres révèle que cette affirmation n'est pas fondée; entre la moitié et le tiers du taux des préfectures japonaises; entre la moitié et le tiers du taux de ...[+++]

Atlantic Canada has caught up to the rest of Canada at one-third to one-half the rate you would expect with no regional programs at all—one-third to one-half the rate of U.S. states where there are no regional programs—some people say the military is, but when you examine the numbers that disappears; one-half to one-third the rate of Japanese prefectures; one-half to one-third the rate of European regions so diverse as a region in Spain compared to a region in Britain.


Le bénéficiaire affirme par ailleurs que la société pourrait être éligible au titre de l’aide en vertu du règlement général d’exemption par catégorie, des lignes directrices de 2008 concernant les aides d’État à la protection de l’environnement et de l’article 107, paragraphe 3, point c), du TFUE, puisque l’investissement concernait un secteur et une région d’importance majeur ...[+++]

Also, the beneficiary argues that it could be eligible for aid under GBER, the Environmental aid guidelines of 2008 and Article 107(3)(c) TFEU, as the investment in question was related to a sector and an area of vital national importance.


Bien qu’insistant sur le fait que les liens bilatéraux avec l’Asie ne devaient pas prendre le pas sur la priorité accordée par l’UE à la libéralisation du commerce multilatéral, le commissaire Mandelson a affirmé qu’un rapprochement régional pourrait encore intensifier la coopération.

While stressing that bilateral links with Asia should not be an alternative to the EU’s priority of multilateral trade opening, Commissioner Mandelson said that closer regional ties could further deepen co-operation.


44. constate la fragmentation croissante des écosystèmes qui découle du développement des infrastructures, des industries et des espaces consacrés au logement; affirme qu'un aménagement rigoureux pourrait contribuer grandement à réduire les dommages causés aux écosystèmes et à identifier des solutions favorables aux écosystèmes; invite instamment les États membres à veiller à ce que les projets financés par les fonds de cohésion et les fonds structurels ne portent pas atteinte à la biodiversité ni aux services écosystémiques mais optimisent les avantage ...[+++]

44. Recognises the increasing fragmentation of ecosystems resulting from the expansion of infrastructure, industry and housing; asserts that with careful planning, damage to ecosystems can be greatly reduced and opportunities to benefit ecosystems identified; urges Member States to ensure that projects funded by cohesion and structural funds do not harm biodiversity and ecosystem services but optimise benefits to biodiversity; urges Member States to prioritise maintenance and recovery of biodiversity and ecosystem services in spatial planning at national, regional and local levels and ensure adequate consideration of biodiversity in s ...[+++]


43. constate la fragmentation croissante des écosystèmes qui découle du développement des infrastructures, des industries et des espaces consacrés au logement; affirme qu'un aménagement rigoureux pourrait contribuer grandement à réduire les dommages causés aux écosystèmes et à identifier des solutions favorables aux écosystèmes; invite instamment les États membres à veiller à ce que les projets financés par les fonds de cohésion et les fonds structurels ne portent pas atteinte à la biodiversité ni aux services écosystémiques mais optimisent les avantage ...[+++]

43. Recognises the increasing fragmentation of ecosystems resulting from the expansion of infrastructure, industry and housing; asserts that with careful planning, damage to ecosystems can be greatly reduced and opportunities to benefit ecosystems identified; urges Member States to ensure that projects funded by cohesion and structural funds do not harm biodiversity and ecosystem services but optimise benefits to biodiversity; urges Member States to prioritise maintenance and recovery of biodiversity and ecosystem services in spatial planning at national, regional and local levels and ensure adequate consideration of biodiversity in s ...[+++]


Nul ne peut affirmer que le rapprochement de l’Ukraine vers l’Europe pourrait nous empêcher de coopérer plus étroitement avec nos voisins russes.

Nobody can say that Ukraine moving towards Europe could prevent us having closer cooperation with our Russian neighbours.


Nul ne peut affirmer que le rapprochement de l’Ukraine vers l’Europe pourrait nous empêcher de coopérer plus étroitement avec nos voisins russes.

Nobody can say that Ukraine moving towards Europe could prevent us having closer cooperation with our Russian neighbours.


Il a affirmé que la Libye était un acteur important sur les plans politique et économique du rapprochement entre l'Afrique et l'Europe, et une coopération structurelle avec l'UE pourrait avoir des retombées positives dans un large éventail de domaines, notamment dans les domaines économique, culturel et politique.

Libya, he said, was an important political and economic player in bringing Africa closer to Europe, and structural cooperation with the EU could provide benefits in a wide range of fields -- economic, cultural and political.


Intervenant lors d'un séminaire organisé par le CdR à Ilioupoli (Grèce) le 31 mars 2003, M. Costas Skandalidis, ministre de l'intérieur et de l'administration publique, a tenu ces propos: "Lorsque je me suis exprimé devant la session plénière du Comité des régions en novembre 2002, je n'ai pas hésité à affirmer que le CdR pourrait devenir un sénat européen. J'espère que, dans les mois à venir, les conclusions de la Convention viendront justifier mon optimisme".

Speaking at a CoR seminar in Ilioupoli, Greece, on 31 March 2003, Costas Skandalidis, Minister of the Interior and Public Administration, said, "when I spoke at the Committee of the Regions plenary session in November 2002, I dared to speak about the CoR becoming a European Senate I hope the months ahead will justify my optimism with the outcome of the Convention".


Jamais je n'ai entendu un membre de mon parti faire une pareille déclaration, en public ou en privé, voire une affirmation qui pourrait même vaguement s'en rapprocher.

I have never heard any member of my party, publicly or privately in the House or outside the House, suggest anything remotely of that nature.


w