Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmer solennellement
Confirmer
Confirmer le contrat
Cours d'affirmation de soi
Faire une affirmation solennelle
Formation en affirmation de soi
Formation à la confiance en soi
Hésitant à
Hésitation vaccinale
Hésitation à la vaccination
Mouvement d'hésitation à l'horizontale
Ne pas hésiter à faire flèche de tout bois
Réticence vaccinale
Réticence à la vaccination

Traduction de «hésité à affirmer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réticence à la vaccination | réticence vaccinale | hésitation à la vaccination | hésitation vaccinale

vaccine hesitancy | vaccine hesitation


ne pas hésiter à faire flèche de tout bois

use anything one can put one's fingers on to


mouvement d'hésitation à l'horizontale

sideways period








affirmant | auteur, auteure d'une affirmation solennelle

affirmant


affirmer solennellement | confirmer | confirmer le contrat | faire une affirmation solennelle

affirm




formation en affirmation de soi | cours d'affirmation de soi | formation à la confiance en soi

assertiveness training | assertive training | assertion training
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, pendant une campagne électorale, le premier ministre n'a pas hésité à affirmer qu'il existait un contrat ferme et que quiconque décidait de le rompre nuirait aux intérêts du pays. Mais maintenant, il dit exactement le contraire.

Mr. Speaker, during an election campaign the Prime Minister was quite happy to tell Canadians that there was a firm contract and that anybody who decided to rip up that contract would be acting against the best interests of the country.


J. considérant que le 21 août 2013, les autorités camerounaises ont temporairement fermé la frontière avec la RCA après avoir affirmé que les rebelles de la Séléka avaient attaqué la ville frontière de Toktoyo et tué un garde-frontière camerounais; considérant qu'en dépit de la réouverture de la frontière, les chauffeurs de poids lourds hésitent à traverser la RCA en raison de la détérioration des conditions de sécurité;

J. whereas on 21 August 2013 the Cameroon authorities temporarily closed the border with the CAR after claiming that Séléka rebels had attacked the border town of Toktoyo and killed a Cameroon border officer; whereas despite the reopening of the border, lorry drivers remain hesitant about crossing into the CAR, owing to deteriorating security conditions;


J. considérant que le 21 août 2013, les autorités camerounaises ont temporairement fermé la frontière avec la RCA après avoir affirmé que les rebelles de la Séléka avaient attaqué la ville frontière de Toktoyo et tué un garde-frontière camerounais; considérant qu'en dépit de la réouverture de la frontière, les chauffeurs de poids lourds hésitent à traverser la RCA en raison de la détérioration des conditions de sécurité;

J. whereas on 21 August 2013 the Cameroon authorities temporarily closed the border with the CAR after claiming that Séléka rebels had attacked the border town of Toktoyo and killed a Cameroon border officer; whereas despite the reopening of the border, lorry drivers remain hesitant about crossing into the CAR, owing to deteriorating security conditions;


Nous ne devons pas non plus hésiter à affirmer que l’unité et l’intégrité doivent s’appliquer de manière équitable à la Géorgie et à la Russie.

We must not hesitate, either, to make it clear that unity and integrity should apply equally for Georgia and for Russia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Commissaire, je peux affirmer sans la moindre hésitation que l’actuel régime de visas est insuffisant et particulièrement préjudiciable pour l’UE.

Commissioner, I can tell you without the slightest hesitation that the current visa regime is deficient and is particularly damaging to the EU.


– (RO) Dans notre évaluation du mandat de la Présidence française, nous pouvons affirmer sans aucune hésitation que cette Présidence fut une grande réussite.

– (RO) In our assessment of the French Presidency’s mandate, we can confirm without any hesitation that it has been a great success.


Intervenant lors d'un séminaire organisé par le CdR à Ilioupoli (Grèce) le 31 mars 2003, M. Costas Skandalidis, ministre de l'intérieur et de l'administration publique, a tenu ces propos: "Lorsque je me suis exprimé devant la session plénière du Comité des régions en novembre 2002, je n'ai pas hésité à affirmer que le CdR pourrait devenir un sénat européen. J'espère que, dans les mois à venir, les conclusions de la Convention viendront justifier mon optimisme".

Speaking at a CoR seminar in Ilioupoli, Greece, on 31 March 2003, Costas Skandalidis, Minister of the Interior and Public Administration, said, "when I spoke at the Committee of the Regions plenary session in November 2002, I dared to speak about the CoR becoming a European Senate I hope the months ahead will justify my optimism with the outcome of the Convention".


De plus, les leaders du camp du NON n'ont pas hésité à affirmer sur la place publique que la question référendaire posée en 1995 par les souverainistes était ambiguë.

In addition, leaders of the No side did not hesitate to state publicly that the referendum question asked in 1995 by sovereignists was ambiguous.


Le Bloc québécois considère que le gouvernement libéral ne doit pas hésiter à affirmer et à défendre publiquement la démocratie et les droits de la personne, qui sont les fondements de la politique étrangère canadienne, et celà, à l'endroit de tous nos partenaires, sans égard au volume de nos relations commerciales.

However, it takes a hard line approach to small countries with which we have few or non-existent trade relations. The Bloc Quebecois believes that the Liberal government should not hesitate to proclaim and publicly defend the fact that democracy and human rights are the cornerstones of Canadian foreign policy, and that all of our trading partners should be expected to have a similar stand, regardless of how much trade Canada does with them.


Je tiens à faire remarquer cependant que dans ce débat sur les contrôles aux frontières, de nombreux commentateurs de ce pays n'ont pas hésité à affirmer qu'il n'y avait pas de quoi s'alarmer.

I nonetheless say that in the debate about border controls many commentators in this country have allowed themselves to be unnecessarily alarmed.


w