Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affirmé lundi dernier » (Français → Anglais) :

Madame la Présidente, lundi dernier, la secrétaire parlementaire a affirmé à juste titre que les Canadiens pouvaient être fiers de la contribution que les scientifiques d'Environnement Canada apportent à des études indépendantes, à l'élaboration de politiques et à la protection de l'environnement canadien.

Madam Speaker, last Monday the parliamentary secretary rightly said, “Canadians can be proud of the contributions that Environment Canada scientists make to independent studies and policy development and to protecting Canada's environment”, and yes, we all can.


C’est aussi l’option la plus susceptible de trouver une issue favorable. Ceci étant dit, le Conseil a déjà affirmé lundi dernier qu’il était disposé à examiner des mesures supplémentaires, notamment dans le cadre des Nations unies.

That being said, the Council already stated last Monday that it is ready to consider further measures, notably in the UN framework.


C’est aussi l’option la plus susceptible de trouver une issue favorable. Ceci étant dit, le Conseil a déjà affirmé lundi dernier qu’il était disposé à examiner des mesures supplémentaires, notamment dans le cadre des Nations unies.

That being said, the Council already stated last Monday that it is ready to consider further measures, notably in the UN framework.


Monsieur le Président, lundi dernier, le premier ministre a commencé sa semaine en affirmant être au courant de ce qu'il appelle les allégations de torture, mais il se fiait à l'entente de février, sans droit d'accès aux prisonniers; mercredi, le ministre de la Défense nationale, lui, annonçait une nouvelle entente avec droit d'accès; jeudi, le premier ministre l'empêchait de parler et disait que cette entente n'existait pas.

Mr. Speaker, last Monday, the Prime Minister began the week by saying that he was aware of what he calls allegations of torture, but he referred to the February agreement, which did not allow access to detainees. On Wednesday, the Minister of National Defence announced a new agreement with access rights.


Il est très important que nous ayons affirmé la nécessité d’une solution. Le Conseil Affaires générales et extérieures a très longuement discuté de ce point lundi dernier.

It is very important that we have stated that a solution is needed – and the General Affairs and External Relations Council discussed this very intensively on Monday.


Il est très important que nous ayons affirmé la nécessité d’une solution. Le Conseil Affaires générales et extérieures a très longuement discuté de ce point lundi dernier.

It is very important that we have stated that a solution is needed – and the General Affairs and External Relations Council discussed this very intensively on Monday.


Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, le procureur de Jean Chrétien a affirmé à la presse, lundi dernier, que cette garantie l'avait rassuré quant à la marche à suivre.

Ms. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, Jean Chrétien's lawyer told the press on Monday that this guarantee had reassured him about what to do next.


M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Monsieur le Président, les déclarations d'hier de certains champions du fédéralisme dans l'Outaouais québécois dépassent l'entendement (1405) Comment le maire de Hull, Yves Ducharme, peut-il affirmer sérieusement que la perte de 14 000 emplois dans l'Outaouais, annoncée dans le Budget de lundi dernier, va entraîner un nouveau dynamisme dans cette région, alors qu'il prédisait, devant la Commission sur l'avenir du Québec, que l'indépendance serait catastrop ...[+++]

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, the statements made yesterday in the Outaouais by some supporters of federalism are beyond comprehension (1405) How can the mayor of Hull, Yves Ducharme, seriously claim that the loss of 14,000 jobs in the Outaouais, as announced in Monday's budget, will stimulate the economy, after saying to the Commission sur l'avenir du Québec that independence would be catastrophic because it would result in job losses in the public service?


Ironiquement, cette situation affecte le premier ministre qui a lui aussi été privé de l'information, du moins si on peut croire que tel est le cas car le doute règne pour le moment, et qui a affirmé aux Canadiens lundi dernier que toute question concernant la capture de prisonniers était hypothétique.

Ironically this involves the Prime Minister, who was denied the same information, and if not denied information then perhaps, if we can believe that this is in fact the case, which there is a great deal of doubt surrounding at this point, informed Canadians on Monday that any question surrounding the taking of prisoners was hypothetical.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmé lundi dernier ->

Date index: 2021-06-04
w