Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affirmer que nous devions emprunter " (Frans → Engels) :

Il y a cinq ans, on pouvait affirmer que nous devions emprunter 50 milliards de dollars par année.

Five years ago, it could be said that we had to borrow $50 billion every year.


Je compte parmi les nombreux porte-parole en matière de finances que Jim Flaherty a dû affronter au cours de sa carrière ici, et je puis vous affirmer que nous devions tous être très bien préparés quand nous nous adressions à lui, à la Chambre des communes.

As one of the many finance critics he faced over the course of his career here, I can say that we all had to be very well prepared when we came up against Jim Flaherty in the House of Commons.


Il est insensé qu’en cette période, alors que mon propre pays est déjà endetté à hauteur de 850 milliards de livres, nous devions emprunter 7 milliards de livres supplémentaires pour les envoyer à l’Irlande.

It is crazy, at a time like this, when my own country already owes GBP 850 billion, that we should be borrowing another GBP 7 billion to send to Ireland.


Le général Hillier a également fourni des précisions sur la relation entre la sécurité au pays et la sécurité en Afghanistan quand il a affirmé que nous devions fixer les conditions de stabilité là-bas avant que le climat d'instabilité ne soit exporté ici.

General Hillier also clarified the connection between security at home and security in Afghanistan when he said, “We must be imparting the conditions for stability there before that instability is exported here”.


L'UE doit avant tout continuer de jouer un rôle majeur comme elle a su le faire dans le cadre des préparations de la Conférence de Bali; elle a joué cartes sur table en nous montrant la voie que nous devions emprunter et en persuadant les autres d'épouser sa vision avant que la principale conférence ne débute.

Above all, the EU must continue to play a leading role, as it did successfully in the preparations for the Bali conference; it placed its cards on the table in the run up to the conference, showed us what course we should take and persuaded others of its views before the main conference had started.


Aujourd’hui, nous avons entendu une déclaration affirmant que nous devions nous assurer que la grippe aviaire ne se propage pas d’un endroit à un autre.

There has been a statement today saying that we have to make sure that avian flu does not spread from one place to the other.


Aujourd’hui, nous avons entendu une déclaration affirmant que nous devions nous assurer que la grippe aviaire ne se propage pas d’un endroit à un autre.

There has been a statement today saying that we have to make sure that avian flu does not spread from one place to the other.


Nous avons toujours affirmé que, si nous empruntions cette voie, la croissance économique et l’emploi en seraient affectés, et la réalité nous a donné raison.

We have always said that following this path would have an adverse effect on economic growth and jobs, and this is being borne out by reality.


Permettez-moi de répéter que M. Chrétien a affirmé que nous devions, en tant que Canadiens, c'est-à-dire en tant que famille nationale, inscrire cette magnifique idée de partage dans le document qui constitue la principale pierre angulaire de notre nation.

Let me repeat that. Mr. Chrétien was stating that we, as Canadians, as a national family, are enshrining into the basic cornerstone document of our nation this beautiful idea of sharing.


De même, nous avons entendu un premier ministre et des ministres affirmer que nous devions nous considérer comme une superpuissance de l'Arctique.

At the same time, we have had a prime minister and ministers who have said that we need to consider ourselves an Arctic superpower.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmer que nous devions emprunter ->

Date index: 2024-01-14
w