Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affiliations que nous ayons découvertes " (Frans → Engels) :

Bien que nous ayons découvert certaines lacunes dont nous parlons dans nos observations. Je suis impressionné par les initiatives qui sont prises en vue de mettre en place un projet pilote auprès de 11 établissements postsecondaires.

While there are some shortcomings in terms of what we discovered in terms of our observations, I am impressed with the initiative they are taking in terms of developing a pilot project with 11 post-secondary institutions.


Une majorité de mon groupe est cependant disposée à vous accorder le bénéfice du doute, mais nous réserverons notre jugement définitif jusqu’à ce que nous ayons découvert l’ensemble des portefeuilles des commissaires et tous les détails de votre programme politique. Parce que n’oubliez pas, et j’espère que cette ironie ne vous échappe pas, que le président de la Commission européenne est un responsable politique, et non un fonctionnaire qui bénéficie de la sécurité de l’emploi.

A majority of my group, however, is willing to give you the benefit of the doubt, but we will reserve our final judgment until we have seen the full package of commissioners’ portfolios and the full details of your political programme, because do not forget, and I hope you hear the irony in this, that the President of the European Commission is a politician, and not a civil servant with job security.


Je pense que le fait que nous ayons découvert très rapidement que nous ne pouvions pas nous fier à la certification américaine et que nous ayons mis en place notre propre système de test prouve que nous sommes très attentifs à cette question.

I think the fact that we identified early on that we could not rely on US certification and that we introduced our own testing system proves that we are very serious about this.


Je pense que le fait que nous ayons découvert très rapidement que nous ne pouvions pas nous fier à la certification américaine et que nous ayons mis en place notre propre système de test prouve que nous sommes très attentifs à cette question.

I think the fact that we identified early on that we could not rely on US certification and that we introduced our own testing system proves that we are very serious about this.


S’agissant des faits et des conséquences politiques qui ressortiront de tout cela, le fait que le gouvernement américain ait procédé, comme on nous l’a dit, à deux ou trois restitutions vers les États-Unis ou que les éléments découverts jusqu’à présent révèlent deux ou trois restitutions ou encore que nous en ayons découvert davantage, n’a pas beaucoup d’importance.

In terms of facts and the political consequences that we should be drawing from this, it is almost irrelevant whether there have been two or three renditions as we were told in the US by the US Administration, or whether the facts unearthed so far reveal two or three renditions, or whether we have found more.


Je pourrais ajouter qu’il est tout aussi important que nous ayons découvert des carences dans ces opérations à l’étranger, particulièrement en termes de reconnaissance et de télécommunications.

I might add that it is also of paramount importance that we have discovered deficits in these overseas operations, specifically in connection with reconnaissance and telecommunications.


J'ignore ce que vous vouliez dire par là, parce que pour nous tous, quelle que soit notre affiliation politique, le fait que nous ayons de 900 000 à 950 000 personnes sur cette liste d'attente est une indication assez claire que nous avons un problème.

I don't know what you meant by that, because that certainly is a pretty clear indication to all of us, regardless of political stripe, that we have a problem with our system if we have 900,000 to 950,000 people on that wait list.


Grâce à la méthode du tâtonnement et à l'expérience des gouvernements de toutes les affiliations politiques, nous avons découvert que l'argent à lui seul ne suffisait pas et qu'un emploi à lui seul ne suffisait pas non plus à briser le cycle des familles défavorisées et des enfants qui grandissent dans la pauvreté.

Through trial and error, and experience of governments of all political persuasions, we have discovered that money alone is not enough, and that a job alone is not enough, to break the cycle of disadvantaged families and children growing up in poverty.


Quelles que soient les affiliations que nous ayons découvertes après coup, ce qui importe pour nous, c'est que des mesures correctives soient prises.

Irrespective of the affiliations of which we were not aware, we believed it was important that corrective measures be taken and this was done to our satisfaction.


Dans le cadre de la Loi sur les eaux du Nunavut et le Tribunal des droits de surface du Nunavut, qui est le premier projet de loi que nous ayons examiné et dans lequel nous avons découvert un nouveau libellé qui prévoyait des protections, nous avons collaboré avec le gouvernement du Canada et le ministère de la Justice à l'élaboration de ce projet de loi.

In the Nunavut Waters and Nunavut Surface Rights Tribunal Act, which was the bill we first reviewed and discovered the new language that provided protection, we were working with the Government of Canada and Justice Department on that legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affiliations que nous ayons découvertes ->

Date index: 2023-06-01
w