Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affaires etrangères mahib ben yahia » (Français → Anglais) :

10. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux parlements et aux gouvernements des États membres, à S. M. le Roi Salmane ben Abdelaziz Al Saoud, au gouvernement du Royaume d'Arabie saoudite, au haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme et au Conseil des droits de l'homme des Nations unies.

10. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the parliaments and governments of the Member States, H.M. King Salman bin Abdulaziz Al Saud, the Government of the Kingdom of Saudi Arabia, the UN High Commissioner for Human Rights and the UN Human Rights Council.


10. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux parlements et aux gouvernements des États membres, à S. M. le Roi Salmane ben Abdelaziz Al Saoud, au gouvernement du Royaume d'Arabie saoudite, au haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme et au Conseil des droits de l'homme des Nations unies.

10. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the parliaments and governments of the Member States, H.M. King Salman bin Abdulaziz Al Saud, the Government of the Kingdom of Saudi Arabia, the UN High Commissioner for Human Rights and the UN Human Rights Council.


T. considérant que Rafik Ben Adessalam, ministre tunisien des affaires étrangères, a proposé d'accueillir, le 24 février 2012, la première réunion d'un groupe international d'amis de la Syrie à créer;

T. whereas the Tunisian Foreign Minister, Rafik Ben Adessalam, has offered to host the first meeting on 24 February 2012 of a to be established international group of ‘Friends of Syria’;


15. est troublé par la déclaration du ministre des affaires étrangères de Bahreïn, Khalid ben Ahmed al-Khalifah, qui classe les habitants de son pays en deux groupes, "qui se haïssent l'un l'autre depuis mille quatre cents ans", et demande au gouvernement de s'abstenir d'encore accroître l'antagonisme entre sunnites et chiites et, en particulier, d'empêcher l'intimidation et la persécution des citoyens chiites;

15. Is disturbed by the statement of Bahrain's foreign minister Sheik Khalid bin Ahmed Al Khalifa's classifying the citizens of his country as two groups ‘that have hated each other for 1 400 years’ and appeals to the government to prevent the further raising antagonism between the Sunni and Shiite communities and the particular intimidation and persecution of Shiite citizens;


En Tunisie le Commissaire Patten rencontrera le Président Zine El Abdine Ben Ali, le Premier Ministre Mohammed Ghannouchi, le Ministre des Affaires Etrangères Mahib Ben Yahia et le Ministre pour le Développement International et les Investissements Fethi Merdassi.

In Tunisia Commissioner Patten will meet with President Zine El Abidine Ben Ali, Prime Minister Mohamed Ghannouchi and Minister of Foreign Affairs Habib Ben Yahia and Minister of International Development and Investment Fethi Merdassi.


M. Verheugen a rencontré plusieurs membres du gouvernement, notamment le Premier ministre M. Mohamed Ghannouchi et le ministre des affaires étrangères M. Habib Ben Yahia, ainsi que des chefs représentant des milieux d'affaires.

Mr Verheugen had meetings with members of the government, among them Prime Minister Mohamed Ghannouchi and Foreign Minister Habib Ben Yahia, and business leaders.


Je souhaiterais également personnaliser ces remerciements : à l'adresse, tout d'abord, du président du Conseil européen, M. Fogh Rasmussen, mais aussi du ministre des Affaires européennes, notre ancien collègue Bertel Haarder, du vice-Premier ministre, Ben Bendtsen, qui a beaucoup fait pour le marché de l'énergie, et naturellement du ministre des Affaires étrangères, Per Stig Møller.

I would also like to name some names and thank first the President of the European Council, Mr Fogh Rasmussen, and also his Minister for Europe, Bertel Haarder, who was formerly a Member of this House, the deputy prime minister, Ben Bendtsen, who has achieved much for the energy market, and, of course, also the Foreign Minister, Per Stig Møller.


Au cours de cette session avec le ministre des affaires étrangères M. Habib Ben YAHIA pour représenter la Tunisie - et durant le dialogue politique qui a suivi dans la soirée du lundi 24 janvier, les relations politiques, économiques, commerciales, sociales et culturelles ainsi que la coopération financière entre l'UE et la Tunisie ont été abordées.

During this session - with Foreign Minister Habib Ben YAHIA, representing Tunisia - and the following political dialogue held in the evening of Monday 24 January, the political, economic, commercial, social and cultural relations, as well as the financial cooperation between the EU and Tunisia have been addressed.


Cet accord a été signé respectivement - pour la Communauté par = M. Javier SOLANA, Ministre des Affaires étrangères de l'Espagne et Président en exercice du Conseil = M. Manuel MARIN, vice-Président de la Commission - pour la République tunisienne par = M. BEN YAHIA, Ministre des Affaires étrangères de la République tunisienne - pour les Etats membres de la Communauté européenne par = M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères de la Belgique = M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères du Danemark = M. Werner HOYE ...[+++]

The Agreement was signed respectively - for the Community, by = Mr Javier SOLANA, Minister for Foreign Affairs of Spain and President-in-Office of the Council = Mr Manuel MARIN, Vice-President of the Commission, - for the Republic of Tunisia, by = Mr BEN YAHIA, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Tunisia - for the Member States of the European Community, by = Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs of Belgium = Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs of Denmark = Mr Werner HOYER State Secretary for Foreign Affairs of Germany = Mr Karolos PAPOULIAS Minister for Foreign Affairs of Greece = Mr Carlos WESTENDOR ...[+++]


Le Vice-Président MARIN rencontrera le Président de la République, M. Zine Al Abidine BEN ALI, le Ministre des affaires étrangères M. Habib BEN YAHIA, Mohamed GHANNOUCHI, Ministre de la coopération internationale et de l'investissement extérieur et M. Slaheddine BEN M'BAREK, Ministre du commerce.

He will meet President Zine Al Abdine Ben Ali, Foreign Minister Habib Ben Yahya, Mohamed Ghannouchi, International Cooperation and External Investment Minister and M. Slaheddine Ben M'Barek, Trade Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires etrangères mahib ben yahia ->

Date index: 2024-12-05
w