Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anévrisme de Rasmussen

Traduction de «fogh rasmussen » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 28 octobre, les dirigeants des pays candidats ont rencontré, à Copenhague, M. Anders Fogh Rasmussen, le Premier ministre danois assurant la présidence du Conseil européen, M. Javier Solana, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), M. Romano Prodi, président de la Commission européenne et M. Günter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement.

In Copenhagen on 28 October, the leaders of the candidate countries met Mr Anders Fogh Rasmussen, Danish Prime Minister and President of the European Council, Mr Javier Solana, High Representative for the CFSP, Mr Romano Prodi, President of the European Commission, and Mr Günter Verheugen, Member of the Commission responsible for Enlargement.


11. s'inquiète des déclarations du secrétaire général de l'OTAN, M. Anders Fogh Rasmussen, quant à la nécessité d'augmenter significativement les budgets de la défense dans les pays membres en raison du rôle que joue la Russie dans la crise ukrainienne; s'inquiète également des annonces faites par le président des États-Unis, qui envisage des investissements à hauteur d'un milliard de dollars dans le secteur de l'armement dans l'est de l'Europe; rappelle que ces investissements, au même titre que l'exportation des Mistral français, sont non seulement les paramètres d'un jeu à somme nulle, dangereux et irresponsable, mais sont aussi des ...[+++]

11. Is concerned at the statements of NATO Secretary-General, Anders Fogh Rasmussen, regarding the need to significantly raise levels of defence spending in NATO countries because of the role Russia is playing in the Ukrainian crisis; is equally concerned at the announcements made by the US President concerning investing some one billion dollars in armaments in eastern Europe; recalls that both the French Mistral export and the US investments in eastern Europe are not only part of a dangerous and irresponsible zero sum game but also clear signs of an arms race in the making; believes that the steps towards further militarisation as pl ...[+++]


Permettez-moi de féliciter l'Alliance atlantique pour l'incroyable travail accompli précédemment ainsi que son secrétaire général sortant, le Danois Anders Fogh Rasmussen.

I would like to congratulate the Atlantic Alliance on the incredible work it has done in the past, as well as its outgoing Secretary General, Anders Fogh Rasmussen, from Denmark.


Le secrétaire général de l'OTAN, Anders Fogh Rasmussen, a souligné que le gouvernement de l'Ukraine est, au bout du compte, chargé de protéger les manifestants pacifiques et que la sécurité de la région euro-atlantique passe par une Ukraine souveraine, indépendante et stable, qui est fermement attachée à la démocratie et à la primauté du droit.

NATO Secretary General Anders Fogh Rasmussen has pointed out that the Ukrainian government is ultimately responsible for protecting peaceful demonstrators and that a sovereign, independent, and stable Ukraine, firmly committed to democracy and the rule of law, is key to Euro-Atlantic security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pose cette question parce que, il y a 10 jours, le président des États-Unis et Anders Fogh Rasmussen, de l'OTAN, parlaient d'une mission de formation de l'OTAN qui suivrait les missions de combat, ainsi que de la tenue d'un sommet, l'an prochain, pour discuter des contributions à cette mission.

I ask that because 10 days ago the President of the United States and Anders Fogh Rasmussen of NATO were talking about a post-combat training mission for NATO and about having a summit next year to discuss contributions to that.


- (EN) Madame la Présidente, Anders Fogh Rasmussen, le secrétaire général de l’OTAN, a affirmé que le sommet du Conseil OTAN-Russie qui a eu lieu à Lisbonne a donné une impulsion historique à l’amélioration des relations OTAN-Russie, ce que je salue grandement.

- Madam President, Anders Fogh Rasmussen, Secretary-General of NATO, stated that the NATO-Russia Council Summit which took place in Lisbon provided a historic impulse to improving NATO-Russia relations, which I very much welcome.


Tant les déclarations du nouveau secrétaire général de l’OTAN, Anders Fogh Rasmussen, que celles des ministres des affaires étrangères de l’Union européenne n’ont qu’un seul objectif: poursuivre les interventions contre la population.

Both the statements made by the new NATO Secretary General, Anders Fogh Rasmussen, and those made by European Union foreign ministers have just one objective: to continue the interventions against the people.


Nous devons également envisager la mise sur pied d’une organisation pour la sécurité, dans l’esprit de la conférence sur la sécurité et la coopération en Méditerranée proposée par M. Fogh Rasmussen, que M. Schulz a évoquée.

We must look, too, at a security organisation along the lines of Mr Fogh Rasmussen’s proposed conference on security and cooperation in the Mediterranean, which Mr Schulz has quoted.


La Commission partage les opinions exprimées par le Premier ministre Fogh Rasmussen. Il y précise que son gouvernement respecte l’islam comme une des principales religions du monde, qu’il n’a nullement l’intention d’insulter les musulmans et qu’il ne soutient aucune action en ce sens.

The Commission shares the views expressed by Prime Minister Fogh Rasmussen, where he made clear that his government respects Islam as one of the world’s major religions and that it has no intention to insult Muslims and does not support activities in this sense.


M. Junichiro Koizumi, Premier ministre du Japon, M. Anders Fogh Rasmussen, Premier ministre du Danemark, en sa qualité de président du Conseil européen, et M. Romano Prodi, président de la Commission européenne, se sont réunis à Tokyo le 8 juillet 2002 à l'occasion du 11ème sommet entre le Japon et l'Union européenne.

Mr Junichiro Koizumi, Prime Minister of Japan, Mr Anders Fogh Rasmussen, Prime Minister of Denmark in his capacity as President of the European Council, and Mr Romano Prodi, President of the European Commission, met in Tokyo on 8 July 2002 for the 11th Summit between Japan and the European Union.




D'autres ont cherché : anévrisme de rasmussen     fogh rasmussen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fogh rasmussen ->

Date index: 2021-07-06
w