Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affaires agrofert 4 éditions " (Frans → Engels) :

6.1. La Cour de justice a rendu trois arrêts importants sur pourvoi dans les affaires Agrofert[4], Éditions Odile Jacob[5] et IFAW[6].

6.1. The Court of Justice handed down three important judgments on appeal in the Agrofert[4]and Editions Odile Jacob[5] cases as well as in the IFAW[6] case.


[4] Arrêt du 28 juin 2012 dans l’affaire C-477/10 P, Commission/Agrofert Holding a.s., non encore publié au Recueil.

[4] Judgment of 28 June 2012 in case C-477/10 P, Commission v Agrofert Holding a.s., not yet reported.


[5] Arrêt du 28 juin 2012 dans l’affaire C-404/10 P, Commission/Éditions Odile Jacob SAS, non encore publié au Recueil.

[5] Judgment of 28 June 2012 in case C-404/10 P, Commission v Editions Odile Jacob SAS., not yet reported.


Monsieur le Président, le gouverneur général a décerné cette semaine le Prix commémorant l'affaire « personne », édition 2013, à cinq personnes remarquables qui ont beaucoup fait pour promouvoir l'égalité des femmes au Canada.

Mr. Speaker, this week the Governor General presented the 2013 Persons Case Awards to five outstanding individuals who had advanced equality for women in our country.


6.1. La Cour de justice a rendu trois arrêts importants sur pourvoi dans les affaires Agrofert[4], Éditions Odile Jacob[5] et IFAW[6].

6.1. The Court of Justice handed down three important judgments on appeal in the Agrofert[4]and Editions Odile Jacob[5] cases as well as in the IFAW[6] case.


Vous verrez que Time Warner, Bertelsmann, Pearson et News Corporation, les plus grosses entreprises d'édition de livres au monde, ont chacune un chiffre d'affaires plus élevé que l'ensemble de l'industrie canadienne de l'édition du livre. C'est assez frappant.

One striking fact is that Time Warner, Bertelsmann, Pearson and News Corporation, the largest book publishing firms in the world, each report higher revenues than the entire Canadian book publishing industry.


· les affaires jointes C-261/07 et C-299/07 (Total Belgium, 23 avril 2009) concernaient, d’une part, une société distribuant du carburant qui offrait des services de dépannage gratuits à l’achat d’une certaine quantité de carburant, d’autre part, une société d’édition qui avait publié un hebdomadaire accompagné d’un carnet donnant droit à une remise pour les achats effectués dans certains magasins de lingerie.

· Joined cases C-261/07 and C-299/07 (Total Belgium, 23 April 2009) concerned a fuel company offering free breakdown services with every purchase of fuel and a company which had published a magazine containing a promotional voucher for a lingerie shop.


Les six principaux éditeurs français, Vivendi Universal Publishing SA (VUP), fililale de Vivendi Universal SA (VU), Hachette Livre SA, contrôlée par Lagardère SCA, Gallimard SA, Flammarion SA, Albin Michel SA et les Éditions du Seuil SA représentaient, au début de l'année 2004, plus des deux tiers du marché de l'édition francophone en terme de chiffres d'affaires.

The six principal French publishers, Vivendi Universal Publishing SA (VUP), a subsidiary of Vivendi Universal SA (VU), Hachette Livre SA, controlled by Lagardère SCA, Gallimard SA, Flammarion SA, Albin Michel SA and Éditions du Seuil SA represented, in early 2004, more than two thirds of the French-language publishing market in terms of turnover.


AOL Time Warner détient des intérêts dans diverses sociétés affiliées qui font affaires au Canada dans le domaine de la distribution de films et d'émissions de télévision; la distribution de vidéocassettes; la mucique enregistrée, y compris le recrutement de nouveaux artistes canadiens; l'édition musicale, l'édition et la distribution de magazines ainsi que la distribution de produits sous licence.

AOL Time Warner has interests in various affiliates that carry on business in Canada in the fields of film and television distribution; home video distribution; recorded music, including domestic, artist, and repertoire; music publishing; magazine publishing and distribution; and licensed products distribution.


L'édition canadienne a pris part à des projets spéciaux coordonnés par les éditions non américaines de Time partout dans le monde, notamment à une analyse détaillée du Cinquantième anniversaire des Nations Unies, analyse qui a été facilitée par le rôle du ministère canadien des Affaires étrangères, pour l'avantage de tous les lecteurs de Time international à travers le monde.

The Canadian edition took part in special projects co-ordinated by the non-U.S. editions of Time around the world, including a comprehensive analysis of the United Nations at age 50, where Canada's External Affairs input helped shape the analysis for all of Time's international readers, worldwide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires agrofert 4 éditions ->

Date index: 2024-05-21
w