Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affaire pourrait probablement " (Frans → Engels) :

Une personne qui oeuvre dans le monde des affaires et qui possède 65 p. 100 des actions d'une banque pourrait refuser à un autre industriel une demande de prêt ou un emprunt à la Banque Nationale, parce que cette personne pourrait probablement nuire à ses affaires.

A business person who holds a 65% interest in a bank like the National Bank could deny a loan to another business person, because this competitor could probably hurt his or her business.


Mme Kustra a une plus longue expérience que moi de cette affaire. Elle pourrait probablement vous donner une description plus complète.

Ms. Kustra has a longer history with that than I do, so she may have a more fulsome description.


Il peut en être ainsi, en particulier, lorsque le différend concerne également un traitement accordé par l’Union, lorsqu’il apparaît que le traitement accordé par un État membre est requis par le droit de l’Union, lorsqu’il est probable que des réclamations similaires seront formées à l’encontre d’autres États membres ou lorsque l’affaire comporte des questions de droit non encore tranchées , dont la résolution pourrait avoir une incidence ...[+++]

This may be so in particular where the dispute also involves treatment afforded by the Union, where it appears that the treatment afforded by a Member State is required by Union law, where it is likely that similar claims may be brought against other Member States or where the case involves unsettled issues of law, the resolution of which may have an impact on possible future cases against other Member States or the Union.


Il peut en être ainsi, en particulier, lorsque le différend concerne également un traitement accordé par l’Union, lorsqu’il apparaît que le traitement accordé par un État membre est requis par le droit de l’Union, lorsqu’il est probable que des réclamations similaires seront formées à l’encontre d’autres États membres ou lorsque l’affaire comporte des questions de droit non encore tranchées , dont la résolution pourrait avoir une incidence ...[+++]

This may be so in particular where the dispute also involves treatment afforded by the Union, where it appears that the treatment afforded by a Member State is required by Union law, where it is likely that similar claims may be brought against other Member States or where the case involves unsettled issues of law, the resolution of which may have an impact on possible future cases against other Member States or the Union.


Il peut en être ainsi, en particulier, lorsque le différend concerne également un traitement accordé par l’Union, lorsqu’il apparaît que le traitement accordé par un État membre est requis par le droit de l’Union, lorsqu’il est probable que des réclamations similaires seront formées à l’encontre d’autres États membres ou lorsque l’affaire comporte des questions de droit non encore tranchées, dont la résolution pourrait avoir une incidence ...[+++]

This may be so in particular where the dispute also involves treatment afforded by the Union, where it appears that the treatment afforded by a Member State is required by Union law, where it is likely that similar claims may be brought against other Member States or where the case involves unsettled issues of law, the resolution of which may have an impact on possible future cases against other Member States or the Union.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire ici présent a précisé que le problème de l’embargo sur les armes en Indonésie pourrait probablement être analysé lors du Conseil Affaires générales qui se tiendra le 24, c’est à dire lundi prochain.

– (PT) Mr President, the Commissioner has said that the issue of the Indonesian arms embargo may be discussed by the General Affairs Council on the 24th which is next Monday.


Il faudrait peut-être faire une distinction parce qu'en matière d'affaires culturelles, on pourrait probablement faire plus pour promouvoir la culture autochtone.

We may have to make a distinction however because when it comes to cultural affairs there is probably more that can be done in trying to enhance aboriginal culture.


Cela pourrait non seulement aboutir à un niveau de protection plus adéquat des personnes physiques, mais, parallèlement, cela devrait également permettre aux autorités répressives de se concentrer plus efficacement sur les affaires les plus graves dans lesquelles, en fin de compte, la suspicion sera probablement confirmée.

This may not only result in a more adequate level of protection for the individuals, but at the same time, should also allow law enforcement to more effectively focus on those more serious cases where the suspicion will likely be ultimately confirmed.


À elle seule, cette affaire pourrait probablement nous fournir la moitié du financement dont nous avons besoin pour une année.

That one case alone is probably giving us half the funding for a year that we are looking for.


Pour diverses raisons, que Pierre pourrait probablement expliquer mieux que moi, le milieu des affaires, le monde universitaire et la classe politique du Québec s'intéressent à cette question, alors que seule une poignée d'universitaires et un tout petit nombre de représentants du secteur des affaires au Canada anglais prennent au sérieux l'idée extrême de recourir à la dollarisation ou encore à une caisse d'émission.

For various reasons, which Pierre could probably explain better than I could, there is some interest in this in the business community, in the academic community, and in the political community in Quebec, but I think only a handful of academics and a very small handful of business people in English Canada treat seriously at all this extreme idea of moving to dollarization or even to a currency board.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaire pourrait probablement ->

Date index: 2025-01-18
w