Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affaiblissons les forces pro-occidentales et pro-européennes " (Frans → Engels) :

Si nous adoptons ce rapport, nous adressons un signal erroné à Kiev et à Tbilissi et nous affaiblissons les forces pro-occidentales et pro-européennes qui y sont basées.

If we accept this report, we are sending a negative signal to Kiev and Tbilisi and we are weakening pro-Western and pro-European forces there.


Seulement la Russie, d’une façon ou d’une autre, utilise essentiellement ces principes pour punir certains pays voisins pour leur orientation pro-occidentale et pro-européenne.

Only Russia somehow applies those principles above all as a punishment for the pro-Western, pro-European orientation of some neighbouring states.


La crise à laquelle nous assistons au sein des forces pro-occidentales et pro-européennes en Ukraine n’aurait sans doute pas vu le jour si notre politique de voisinage était plus courageuse en termes politiques, plus généreuse en termes économiques, et, surtout, plus ouverte à l’adhésion à l’UE de pays tels que l’Ukraine.

The crisis we are witnessing within the pro-Western and pro-European forces in Ukraine would presumably not have come about had our neighbourhood policy been more courageous in political terms, more generous in economic terms, and above all, more open to the accession of countries such as Ukraine to the EU.


Nous ne deviendrons pas un acteur mondial si nous échangeons les droits de l’homme en Russie contre du gaz ou si nous fermons lâchement la porte aux politiques démocratiques pro-européennes et pro-occidentales de l’Ukraine et de la Géorgie.

We will not become a global player if we trade human rights in Russia for gas, or if we close the door to the pro-European, democratic and pro-western policies of Ukraine and Georgia in a cowardly way.


Mais nous pouvons également reconnaître aujourd'hui que, contrairement à ce qui se produisait auparavant dans des situations de crise où la Turquie était tentée par la menace du pouvoir militaire ou alors par la menace de forces extrémistes internes, la stratégie mise en place à la suite des décisions d'Helsinki a contribué à renforcer dans ce pays des forces pro-européennes qui, bien entendu, devront élaborer un programme totalement pro-européen dans le domaine des réformes constitutionnelles, politiques et législatives.

However, something that can be acknowledged today is that, contrary to what used to happen in crisis situations, when Turkey was always tempted to use military power or to use extremist internal forces, thanks to the guidelines and the frameworks that were laid down in Helsinki, this strategy has contributed in Turkey to the consolidation of pro-European forces, which will, of course, have to develop a completely pro-European programme in terms of constitutional reform, political changes and new legislation.


w