Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adéquat j’espère très " (Frans → Engels) :

Comme je l'ai dit, nous avons des lignes directrices que j'espère très claires concernant les données et les renseignements qu'un fabricant doit nous soumettre pour établir adéquatement l'avantage et le risque d'un produit donné.

We have, as I have said, I hope very clear guidelines on what is required from a manufacturer in terms of data and information to indicate adequately the benefit and risk of a particular product.


Il faut donc à tout prix que nous les traitions de façon globale, à l’aide d’un plan de préparation adéquat. J’espère très sincèrement que la Commission montrera l’exemple, grâce à l’initiative européenne sur la maladie d’Alzheimer et les autres démences, et qu’elle encouragera les États membres à faire face aux problèmes que le vieillissement de la population représente pour la santé publique.

I sincerely hope that the Commission will take the lead in building on the European initiative on Alzheimer’s disease, and will support Member States in addressing the public health challenges of our ageing population.


J'espère que votre comité fera quelques fermes déclarations et au ministère de la Justice et à Industrie Canada au sujet de la nécessité de financer adéquatement le bureau du commissaire à la protection de la vie privée si vous comptez lui imposer, à lui et à ses collègues, de nouvelles tâches importantes, ce que fait très clairement le projet de loi C-54.

I hope your committee will say some strong things to both Justice and Industry Canada about the need to adequately fund the privacy commissioner's office if you're going to impose significant new tasks on him and his colleagues, as Bill C-54 definitely does.


La Commission suit de très près la mise en œuvre du nouveau régime d’importation et prend part de manière constructive au processus Støre en vue de parvenir à un accord qui fournirait un niveau de protection adéquat au marché tout en mettant un terme - c’est à espérer - au litige sur la banane.

The Commission is monitoring very closely the operation of the new import regime and participating constructively in the Støre process with a view to reaching agreement that would provide an adequate level of protection of the EU market and hopefully at the same time put an end to the bananas dispute.


J'espère que le Parlement élaborera un système qui lui permettra d'assurer un traitement adéquat de cette communication, qui paraîtra très prochainement.

I hope Parliament will create a system to deal properly with the communication which is coming in fairly soon.


Les jeunes Québécois et Canadiens doivent recevoir un enseignement de très haute qualité s'ils veulent espérer répondre adéquatement aux grands besoins de main-d'oeuvre spécialisée. Le gouvernement fédéral et les provinces ne peuvent se permettre de perdre temps et énergie en stériles luttes de juridiction au détriment d'un financement cohérent et structuré de l'enseignement postsecondaire.

The federal and provincial governments cannot afford to waste time and energy in futile bickering over who has jurisdiction, at the expense of a coherent and structured financing for post-secondary education.


Je suis sûre que vous êtes tous des Canadiens patriotes, que vous avez les intérêts du pays à coeur, que vous travaillez très fort et que, je l'espère, vous êtes adéquatement rémunérés. Mais un Canadien ordinaire qui lirait la transcription de cette réunion aurait des raisons de craindre le pire.

I know you are all patriotic Canadians, that you have the best interests of the country at heart, that you work very hard and you are hopefully adequately compensated, but any ordinary Canadian reading this transcript would have their worst fears reinforced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adéquat j’espère très ->

Date index: 2023-10-19
w