Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer un approvisionnement adéquat des pharmacies
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Contrôler les portions
Installer les outils adéquats sur une machine
Rappel de rendez-vous
Redressement adéquat en dommages-intérêts
Redressement en dommages-intérêts adéquat
Service de consultation sans rendez-vous
S’assurer du caractère adéquat des portions
Veiller au caractère adéquat des portions
Vérifier les portions

Traduction de «vous êtes adéquatement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

ensure correct portion size | ensure portions' control | ensure effective portion control | ensure portion control


redressement en dommages-intérêts adéquat [ redressement adéquat en dommages-intérêts ]

adequacy of the remedy in damages


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


installer les outils adéquats sur une machine

furnish necessary items tools for production purposes | provide necessary items tools for production purposes | provide machine with appropriate tools | supply machine with appropriate tools


assurer un approvisionnement adéquat des pharmacies

ensure appropriate supply in pharmacy | manage stock levels in pharmacy | ensure the appropriate supply in pharmacy | order and purchase pharmaceutical supplies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à réaffirmer que la Commission est disposée à coopérer avec vous et les autres acteurs afin de veiller à ce que les producteurs agricoles européens reçoivent un soutien adéquat.

I want to reiterate that the Commission stands ready to work with you and the other players to ensure that adequate support is provided for agricultural producers in Europe.


M. Tim Kennish: Même si vous êtes d'accord pour dire qu'il faut prévoir des mesures plus extrêmes dans ce cas précis, nous disons que si vous ajoutez ces mesures à la Loi sur la concurrence pour traiter cette situation précise, vous allez soulever des doutes quant au caractère adéquat des dispositions qui s'appliquent à d'autres cas.

Mr. Tim Kennish: What we're saying is even if you accept that more extreme measures are needed in this particular case, the implication of bringing them into the Competition Act in this one situation raises the question about the adequacy of the provisions for dealing with other cases.


Vous conviendrez tous avec moi de l'importance de créer un environnement adéquat pour soutenir la compétitivité de l'industrie européenne.

I believe we can all agree on the importance of creating the right environment to support Europe's industrial competitiveness.


Vous avez déclaré que «dans ce monde, en ne peut pas donner de garanties à 100%», mais que «vous pouvez vous assurer que le système est adéquat». Adéquat pour quoi, Madame la Commissaire?

You have said that ‘in this world you cannot given 100% guarantees’ but ‘you can make sure the system is fit for purpose’. What purpose, Madam Commissioner?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous connaissons les problèmes que vous pose le maintien de la Charte dans le texte. Toutefois, nous vous invitons, Monsieur le Président, à ne pas transiger, car comme vous l’avez vous-même déclaré, la présidence allemande sera jugée sur les progrès qu’elle obtient au niveau du Traité. Je puis d’ores et déjà vous affirmer que cette Assemblée accueillera le lancement du débat sur une Europe à deux vitesses avec pertes et fracas si certains États membres refusent de vous donner un mandat adéquat et qu’il sera alors impossible de s’arrê ...[+++]

We know about the problems you are having with the retention of the Charter in the text, but, Mr President-in-Office, we urge you not to relent, for, as you yourself have said, the German Presidency will be judged by what it achieves in taking the Treaty forward, and I can predict that this House will see the debate on a two-speed Europe kick off with a bang if individual Member States refuse to give you a proper mandate, and there will be no stopping things then; the debate will then be one that we did not want, but that arises from objective necessity.


Mais si je vous rejoins en ce qui concerne l’évolution des importations, il n’en est pas de même pour ce qui est de la fraude car si vous prétendez disposer de mécanismes adéquats pour la combattre, je ne comprends pas pourquoi vous attendez que les citoyens européens vous expliquent en quoi consistent ces pratiques frauduleuses, puisque j’imagine que l’initiative vous incombe dans ce domaine.

With regard to the evolution of imports I agree completely, not so much in terms of fraud, because if you are saying that you have the appropriate mechanisms for combating it, I do not understand why you are waiting for the citizens of Europe to tell you what these fraudulent practices consist of, since I imagine that it is for you to take the initiative in this area.


Les investissements directs jouent précisément un rôle majeur dans ce processus et des éléments comme la gouvernance y assument une fonction essentielle ; c’est également le cas - comme certains d’entre vous l’ont dit - de tous les éléments liés à un meilleur transfert des technologies et de tout autre élément permettant le développement le plus adéquat possible pour ces pays.

Direct investments are playing a fundamental role in the whole process of development, and elements such as governance play a key and fundamental role in it, as do – as some of you have said – all the elements relating to better transfers of technology and any other element which allows for more appropriate development in these countries.


À cet égard, je voudrais vous demander si le rôle, dans ce sens, du gouvernement espagnol vous semble adéquat.

In this regard, I would like to ask whether you consider the Spanish Government’s action in this respect to be appropriate.


Honorables sénateurs, je vous demanderais de réfléchir sérieusement au cours des prochaines minutes et de vous demander si deux témoins, deux témoins de niveau relativement faible, peuvent adéquatement exposer tous les problèmes qui, depuis 25 ans maintenant, entourent le remplacement des hélicoptères Sea King.

Honourable senators, I ask that you think carefully over the next few minutes about whether two relatively low-level witnesses can do justice to exposing the problems that have plagued the replacement of the Sea King helicopters for 25 years now.


Monsieur Beatty, étant donné que mon temps est limité, j'aimerais vous demander de nous communiquer, par l'intermédiaire du comité, quelques suggestions que vous pourriez avoir concernant la réglementation, la législation, et la façon de raccourcir le délai de notification, car, très franchement, il n'est pas adéquat.

Mr. Beatty, because I'm limited in my questions, I would ask that you provide to us, through the committee, some suggestions you may have in relation to regulation, legislation, and how we could shorten that notice period, because, quite frankly, it's not adequate.


w