Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adoptée aujourd'hui permettra » (Français → Anglais) :

La décision adoptée aujourd'hui permettra de mener ce projet à bien avec des fonds de la période 2014-2020.

Today's decision will allow this project to be completed with funds from the 2014-2020 period.


La communication conjointe que nous avons adoptée aujourd'hui permettra, j'en suis sûre, d'exploiter pleinement le potentiel évident de notre relation».

The Joint Communication that we have adopted today will, I am sure, enable our relationship to fulfil its clear potential".


La communication sur le rôle des processus de valorisation énergétique des déchets dans l'économie circulaire adoptée aujourd'hui par la Commission permettra de maximiser les avantages de ce secteur, limité en taille mais innovant, du bouquet énergétique national.

Today's Commission Communication on the role of waste-to-energy processes in the circular economy will maximise the benefits of this small but innovative part of the national energy mix.


La directive que nous avons adoptée aujourd’hui permettra en fin de compte à tous les patients de jouir d’une série de droits et de services de soins de santé dans toute l’Europe.

The directive we have approved today will finally enable all patients to enjoy a series of rights and healthcare services throughout Europe.


La mesure adoptée aujourd’hui permettra qu’une personne bénéficiant de protection dans un État membre soit également protégée dans tout autre État membre où elle viendrait à se rendre.

The measure adopted today will enable people who have been granted protection in a Member State to enjoy the same protection in any other Member State to which they may travel.


Aujourd’hui, une législation est déjà adoptée en Europe visant à établir un système strict au niveau de l’Union européenne qui permettra de contrôler et d’évaluer les activités des institutions financières et de prendre les recommandations et les mesures appropriées si nécessaire.

Today, legislation is already being adopted in Europe establishing a strict system at EU level which will allow the activities of financial institutions to be monitored and assessed and appropriate recommendations and action to be taken if necessary.


La proposition adoptée aujourd'hui permettra, en outre, d'obtenir des réductions d'émissions grâce à des projets menés partout dans le monde.

Today's proposal will in addition allow for reductions to be achieved through emissions-reducing projects carried out anywhere in the world.


La directive adoptée aujourd'hui permettra également d'éliminer certaines barrières aux échanges dues à des définitions nationales différentes".

The Directive we have adopted today will also eliminate a number of obstacles to trade caused by differing national definitions".


Toutefois, la proposition adoptée aujourd'hui permettra de définir des règles précises de sécurité pour la production de farines de viande et d'os, au cas où celles-ci seraient de nouveau autorisées.

Today's adopted proposal will however establish clear safety rules for the production of MBM in case it is ever re-authorised.


Cette directive, qui complète celles que nous avons adoptées lors de la dernière mini-session de Bruxelles, permettra, j'espère, à l'Europe de dépasser les bonnes intentions et de donner au transport ferroviaire un rôle plus important qu'aujourd'hui par rapport au transport routier.

This directive, which supplements those that we adopted in the last Brussels mini-session will, I hope, enable Europe to move beyond good intentions and give rail transport a greater role than it currently enjoys.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adoptée aujourd'hui permettra ->

Date index: 2024-04-16
w