Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adopté la philosophie néo-libérale " (Frans → Engels) :

La seule constante qui ressort à mon avis pour justifier les écarts logiques de la politique de promotion du commerce et des exportations, c'est que les pays nommés ont des gouvernements aux politiques conservatrices ou aux plans économiques néo-libéraux bien connus, tandis que les gouvernements des pays absents sont de centre ou de centre gauche et adoptent des politiques néo-libérales moins marquées.

The only variable I can see as rather constant against these lapses in economic rationality for an export promotion policy is that those present on the list have governments that are widely identified with conservative politics or neo-liberal economic plans, while those that are absent have more centre or centre-left governments and have less neo-liberal policies.


Désormais, cette vaste coalition entend forcer le peuple irlandais, et le peuple européen dans son ensemble, à adopter le traité de Lisbonne parce que ce dernier incarne la vision néo-libérale – comportant des atteintes aux droits des travailleurs – et le renforcement du militarisme et de l’industrie de l’armement.

Now this grand coalition wants the Lisbon Treaty forced on the Irish people and the people of Europe because Lisbon represents the neo-liberal agenda – including attacks on workers’ rights – and the enhancement of militarisation and the armaments industry.


De quel droit les États-Unis se permettent-ils d'adopter une loi pour dire à Cuba quelle forme de démocratie adopter, soit la démocratie néo-libérale, fondée sur tel type d'économie?

What right does the United States have to pass legislation that dictates to Cuba the type of democracy it must embrace, whether it be neo-liberal or one based on a certain type of economy?


Mais, depuis les quinze dernières années, en fait, depuis que nous avons adopté la philosophie néo-libérale, nous avons vu les disparités s'accroître.

But for the last 15 years now, since this neo-liberal philosophy that we've all been sold as a bill of goods, we've seen the disparities increase.


Cependant, je sais que nous vivons dans une société à philosophie néo-libérale où seuls l'argent, la concurrence et les droits de l'entreprise comptent.

However, I know that we live in a neoliberal society where money, competition and the rights of business are the only things that count.


Je voudrais dire que cet amendement est extrêmement important, parce que si nous adoptions le statu quo, c'est une référence platement et bêtement néo-libérale, où on parle d'efficacité un peu vide, sans faire référence.

I wanted to say that this is a very important amendment because, if we go for the status quo, this is purely and simply neo-liberal waffle about efficiency without any reference to the true nature of the corporation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopté la philosophie néo-libérale ->

Date index: 2020-12-12
w