Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adopter une démarche plus réfléchie » (Français → Anglais) :

L'Irlande adopte une démarche plus générale qui couvre plus largement l'éventail des objectifs communs, mais parvient également à une bonne cohérence en décrivant des actions correctement liées à l'analyse et aux objectifs. C'est aussi, en partie, le cas du Luxembourg et du Royaume-Uni.

Ireland takes a broader approach covering more fully the range of common objectives, but also manages to achieve a coherent approach where the actions described link well to the analysis and objectives as, to some extent, do Luxembourg and the UK.


- Adopter des démarches ciblées en faveur des travailleurs les plus vulnérables , en particulier les moins qualifiés, les chômeurs, les jeunes et les travailleurs âgés, les personnes handicapées ou présentant des troubles mentaux, ou encore les minorités (comme les migrants ou les Roms, par exemple): les SPE devraient fournir des conseils en orientation de carrière ainsi que des programmes de formation et d’acquisition d’expérience professionnelle bien ...[+++]

- Adopting targeted approaches for the more vulnerable workers , particularly the low skilled, unemployed, younger and older workers, disabled people, people with mental disorders, or minority groups such as migrants and the Roma: Public Employment Services (PES) should provide career guidance and well-targeted and adapted training and work-experience programmes.


Le CESE réaffirme que les ANC peuvent et doivent adopter une démarche plus préventive, au lieu d’avoir une attitude réactive après une dénonciation par des opérateurs ou des consommateurs, en particulier en ce qui concerne les pratiques d’abus de position dominante, qui se produisent constamment lors des réunions de négociation.

The EESC reiterates that the NCAs can and should take a more preventative approach rather than a reactive one, following complaints from operators or consumers — in particular with regard to practices that constitute an abuse of a dominant position, which occur constantly during negotiation meetings.


à garantir que les investisseurs implantés dans l'Union respectent, et incitent les autres partenaires de l'alliance à respecter les droits des communautés locales et les besoins des petites exploitations agricoles, en adoptant une démarche fondée sur les droits de l'homme dans les cadres de coopération, notamment en établissant des garanties au regard des droits environnementaux, sociaux, fonciers, du droit du travail et des droits de l'homme, ainsi que des normes de transparence des plus strictes concernant les plans d'investissemen ...[+++]

ensure that EU-based investors respect, and encourage other partners in the alliance to respect, the rights of local communities and the needs of small farms, in following a human-rights based approach within the cooperation frameworks, including the maintenance of environmental, social, land, labour and human rights safeguards and the highest standards of transparency over their investment plans.


C'est regrettable, et j'exhorte le gouvernement et tous les parlementaires à adopter une approche plus réfléchie, plus efficace, qui se fonde davantage sur les faits au moment de proposer des changements au Code criminel et de déterminer la façon de traiter ceux qui ont enfreint les lois de notre société.

That is regrettable, and I would urge the government and all parliamentarians to take a more considered, more fact-based and more effective approach to making policy when it comes to Criminal Code amendments and when it comes to determining how we deal with those who have breached the rules of society.


Il s’agit notamment d’adopter une démarche ambitieuse pour encourager une coopération réglementaire plus efficace.

This would include the conclusion of an ambitious approach to promote more effective regulatory co-operation.


Si on examine la loi de plus près, on constate que le Parlement voulait adopter la démarche proposée dans le rapport du sous-comité, à savoir une démarche au cas par cas, et non pas une démarche excluant des groupes entiers de demandeurs en fonction de la cause de leur incapacité.

If we look at the act closely, Parliament intended exactly the approach that had been taken in the subcommittee's report, that is a case by case approach and not one that excludes entire groups of claimants based on the cause of their disability.


Dans un article que vous avez sous les yeux, mon ancien employeur Tom Axworthy réclame la tenue d'une rencontre de très haut niveau réunissant les principaux penseurs, militants et décideurs canadiens le plus tôt possible afin que nous puissions adopter une démarche globale à long terme à propos de ces questions auprès des Américains et non cette démarche spéciale et réactive.

In an article you have there my former employer Tom Axworthy calls for the convening of a very high-level meeting of key Canadian thinkers, activists, and decision-makers as soon as possible, so that we can take a long-term, comprehensive approach to these issues with the Americans, not this ad hoc, reactive approach. We're going to be committing ourselves.


Elles vont améliorer le Code criminel et nous permettre de commencer à obtenir les peines qu'il faut pour limiter le risque que présentent les délinquants violents, notamment les délinquants sexuels, et mieux cibler les délinquants à plus faible risque, de façon à adopter une démarche plus équilibrée pour assurer la sécurité de la population.

We need these improvements in the Criminal Code so that we can begin to obtain the sentences needed to control the risk posed by violent offenders, sexual offenders in particular, and so that we can better target " lower-risk offenders" , thereby providing a more balanced approach to public safety.


Si le gouvernement et la ministre de la Justice comprenaient la nécessité d'adopter une démarche plus progressiste, plus décentralisée et plus familiale pour la prévention de la criminalité chez les jeunes, cela aurait été évident dans le budget et dans d'autres mesures sociales du gouvernement, mais ce n'est pas le cas.

If the government and the justice minister have any appreciation of the need for a more progressive, decentralized, family oriented approach to the prevention of youth crime, it should have been evident in the budget and the other social policies of the government but it is not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopter une démarche plus réfléchie ->

Date index: 2025-03-04
w