Pour cette raison, il apparaît très important que les États du port et les organismes responsables du secteur adoptent une attitude plus ferme, notamment à l'égard des pétroliers les plus anciens, afin que les défaillances structurelles et les navires inférieurs aux normes soient identifiés avant qu'ils ne représentent une menace pour l'environnement.
Because of this, there is a clear need for port States and responsible industry bodies to take a stronger line, particularly with respect to older tankers, to ensure that structural defects and sub-standard tonnage are identified well before they pose a threat to the environment.