Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adoptent à son égard une approche diamétralement opposée " (Frans → Engels) :

3. insiste sur le fait que les agences placées sous sa responsabilité doivent disposer de ressources suffisantes pour remplir leur mandat et sait qu'un accord interinstitutionnel vise à parvenir à une réduction de 5 % du personnel dans les cinq prochaines années; insiste néanmoins sur la nécessité d'adopter à cet égard une approche au cas par cas, en respectant les besoins en ressources des agences pour leur permettre de mener à bien leurs missions;

3. Insists that the Agencies under its responsibility should have adequate resources to fulfil their mandate and is aware of the inter-institutional Agreement to reduce staff levels by 5 per cent in the next five years; insists, however, that those cuts are implemented on a case-by-case basis respecting the resources needed by the Agencies to fulfil their assigned tasks;


Cette stratégie adopte pourtant une approche diamétralement opposée.

However, this strategy takes a diametrically opposite approach.


Si elle le juge utile, elle peut également apporter des clarifications sur l'approche qu'elle adopte à l'égard de certaines questions.

Where this would be helpful, the Commission may also provide further clarifications of its approach to particular issues.


Il n’est pas conseillé d’adopter à leur égard une approche religieuse.

It is not appropriate to tackle them from a religious standpoint.


Que pense-t-il de la position diamétralement opposée des États-Unis, qui a amené le Congrès et le président Bush (il y a quelques jours à peine) à adopter une loi qui prévoit des sanctions et des restrictions économiques et diplomatiques à l’égard de la Syrie, et partage-t-il les raisons invoquées par les États-Unis pour l’adoption d’une pareille politique à l’égard de ce pays?

What is its view of the diametrically opposed positions of the USA which saw Congress and President Bush (only a few days ago) pass a law which provides for economic and diplomatic sanctions and restrictions on Syria, and does the Council sympathise with the reasons adduced by the USA for adopting this policy against Syria?


1. La PEV offre à l'UE la possibilité d'adopter à l'égard de son voisinage une approche plus ciblée et mieux conçue, regroupant les principaux instruments à la disposition de l'Union et de ses États membres.

1. The ENP offers a means for an enhanced and more focused policy approach of the EU towards its neighbourhood, bringing together the principal instruments at the disposal of the Union and its Member States.


Et à quel point la négociation de la directive serait épineuse avec les États membres, où il existe des approches diamétralement opposées.

And how difficult it will be to negotiate the directive with the Member States, where there are diametrically opposed approaches.


Les États membres prennent en considération la stratégie de développement durable et la décision du Parlement européen et du Conseil établissant le sixième programme d'action communautaire pour l'environnement(7), et adoptent à l'égard de la gestion de leurs zones côtières une approche stratégique fondée sur les éléments suivants:

Member States take into account the sustainable development strategy and the Decision of the European Parliament and of the Council laying down the sixth Community environment action programme(7), and take a strategic approach to the management of their coastal zones, based on:


C'est pourquoi la Communauté a adopté jusqu'à présent une approche sectorielle à l'égard de la réglementation de l'accès aux industries de réseau.

For this reason, the Community has so far pursued a sector-specific approach in regulating access in the network industries.


À la suite de négociations au niveau des experts sur la proposition de la Commission de 2000, le Conseil JAI a adopté des conclusions les 7 et 8 décembre 2001 sur l'approche à adopter à l'égard de la directive du Conseil.

Following negotiations at expert level on the Commission proposal of 2000, the JHA Council adopted Conclusions on 7 and 8 December 2001 on the approach to be taken on the Council Directive.


w