Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adoptent tiennent pleinement " (Frans → Engels) :

Nous sommes en train de dialoguer avec les parties prenantes et nous espérons pouvoir offrir au ministre des recommandations qui tiennent pleinement compte des répercussions possibles, mais qui respectent également l'esprit et la lettre de la loi afin que cette réglementation puisse avoir l'effet voulue et faire passer au premier plan la santé des Canadiens comme le Parlement l'a voulu en adoptant cette loi.

We are in dialogue with those concerned. It's our hope that we will provide recommendations to the minister that provide a full understanding of the impact, that at the same time respect the law and the intent of the law so that the regulations can have the desired effect and can put the interests of the health of Canadians as a premier concern, as per the will of Parliament under that law.


20. souligne l'importance de promouvoir et de protéger les droits de l'homme, les libertés fondamentales et le principe de la lutte contre les discriminations à tous les niveaux, quels qu'en soient les motifs; se réjouit de l'adoption de la stratégie de lutte contre les discriminations et insiste sur le caractère crucial de sa mise en œuvre; se félicite des progrès réalisés jusqu'ici mais demeure préoccupé du niveau de discrimination atteint dans le pays, appelle au respect de toutes les minorités, qu'elles tiennent à la nationalité, à ...[+++]

20. Stresses the importance of promoting and protecting at all levels human rights, fundamental freedoms, and the principle of no -discrimination on any grounds; welcomes the adoption of the Anti-Discrimination Strategy and underlines the fact that its implementation is key; welcomes the progress achieved so far, but continues to be concerned about the level of discrimination in the country and calls for respect for all minorities, as regards nationality, ethnicity, gender, sexual orientation and in terms of securing socio-economic and cultural rights; points to the fact that special focus should be placed on the categories most expos ...[+++]


Les nouvelles règles tiennent pleinement compte du rôle conféré à la Commission par les traités: seul un vote du comité exprimé à la majorité qualifiée contre un projet d'acte d'exécution peut empêcher la Commission de l'adopter. Cela étant, il va sans dire que la Commission entend continuer à travailler en véritable partenariat avec les États membres.

The new rules fully reflect the Commission's role under the Treaties: only a qualified majority vote by the committee against a draft implementing act can prevent the Commission from adopting it; but, of course, the Commission intends to continue to work in full partnership with Member States.


Lors de l’adoption de mesures d’exécution incluant des normes établies par Eurocontrol, la Commission devrait veiller à ce que ces mesures prévoient toutes les améliorations nécessaires des normes initiales et tiennent pleinement compte de la nécessité d’éviter une double réglementation.

When adopting implementing measures including standards laid down by Eurocontrol, the Commission should ensure that the measures include all necessary improvements to the original standards and take full account of the need to avoid double regulation.


24. réitère son appel aux dirigeants européens et américains ainsi qu'aux coprésidents du CET pour qu'ils tiennent compte du rôle essentiel des législateurs pour la réussite du CET; prie instamment ces dirigeants à associer pleinement et directement les représentants du DTL au CET, en leur qualité de législateurs, aux pouvoirs exécutifs respectifs qui sont compétents pour adopter et contrôler de nombreuses décisions du CET;

24. Reiterates its call on the leadership of the EU and the US, as well as the co-chairs of the TEC, to take account of the crucial role of legislators for the success of the TEC; urges them to involve the representatives of the TLD fully and directly in the TEC, as legislators share with their respective executive branches responsibility for the enactment and oversight of many of the TEC decisions;


Par contre, nous aurons une surprise si ce projet de loi n'est pas adopté rapidement afin de répondre aux préoccupations des Canadiens, qui se demandent pourquoi les contrevenants déclarés coupables des crimes les plus graves semblent purger des peines qui ne tiennent pas compte pleinement de la gravité de leurs crimes.

The only surprise will be if it is not passed into law as soon as possible to respond to the concerns of those Canadians who wonder why offenders who are convicted of the most serious crimes seem to end up getting sentences that do not fully reflect the gravity of their crimes.


22. réitère son appel aux dirigeants européens et américains ainsi qu'aux coprésidents du CET pour qu'ils tiennent compte du rôle essentiel des législateurs pour la réussite du CET; prie instamment ces personnes d'associer pleinement et directement les représentants du dialogue transatlantique des législateurs au CET étant donné que ce sont les législateurs, avec les pouvoirs exécutifs respectifs, qui sont compétents pour adopter et contrôler de nom ...[+++]

22. Reiterates its call on the leadership of the EU and the US, as well as the co-chairs of the TEC, to take account of the crucial role of legislators for the success of the TEC; urges them to involve the representatives of the TLD fully and directly in the TEC, as legislators share with their respective executive branches responsibility for the enactment and oversight of many of the TEC decisions;


- le rapporteur et les rapporteurs associés se tiennent pleinement informés sur les textes qu'ils proposent à leurs commissions respectives ainsi que sur les positions qu'ils adoptent sur les amendements;

- the rapporteur and the associated rapporteur(s) shall keep each other fully informed of the texts they propose to their committees and on their position regarding amendments;


Si l'Europe veut accélérer l'adoption des décisions portant sur les réformes structurelles destinées à améliorer la compétitivité et à soutenir la croissance en tant que moyens de préserver nos objectifs sociaux et environnementaux, le Conseil et le Parlement européen devraient emboîter le pas à la Commission en veillant à ce que les mesures qu'ils adoptent tiennent pleinement compte des effets sur la compétitivité.

If Europe is to speed up structural reform decisions to boost competitiveness and growth as a means to safeguard our social and environmental objectives, the Council and the European Parliament should follow the lead of the Commission in ensuring that the measures they adopt take proper account of effects on competitiveness.


Le 1er septembre 2005, la Commission a adopté une proposition de directive établissant des règles communes claires, transparentes et équitables en matière de retour, d’éloignement, de garde temporaire et de réadmission qui tiennent pleinement compte, je le répète, du respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales des personnes concernées.

On 1 September 2005, the Commission adopted a proposal for a directive providing for clear, transparent and fair common rules concerning returns, removal, temporary custody and re-entry which take into full account, I repeat, respect for the human rights and fundamental freedoms of the person or persons concerned.


w