Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adopte une attitude très conservatrice » (Français → Anglais) :

Je crois qu'il adopte une attitude très conservatrice envers le maintien de la sécurité financière du Canada.

I believe he has a very conservative approach to maintaining our financial security.


Au risque de donner dans la politique, je pense que la députée de Saint John reconnaîtra que le Parti réformiste a largement influencé le programme du gouvernement, le menant par le bout du nez, comme l'a rappelé le député de Winnipeg, le poussant à adopter une politique très conservatrice consistant à sabrer dans les budgets, à les réduire, et à laisser le reste à la grâce de Dieu.

If I can risk being political for a moment, I think the member for Saint John might agree with me that the Reform Party has had a tremendous impact on the government's agenda, driving it and dragging it by the nose, as my friend from Winnipeg said, into a very conservative position of slash, burn and cut back and damn the consequences.


De sorte que si nous avons une biomasse très réduire, nous pouvons faire notre possible du point de vue de la pêche ou alors nous abstenir, adopter une attitude très conservatrice pour ce qui est de la pêche, et regarder ces crabes mourir de toute façon d'ici un an ou deux, de causes naturelles.

So if we have a very small biomass, we can do our best to work through it from the fishery, or stand back, maybe be very conservative on the harvest approach, and watch as they are going to die within one or two years anyway through natural causes.


Nous savons que, malheureusement, le Conseil sous présidence tchèque a adopté une attitude très conservatrice vis-à-vis de la promotion de l’égalité hommes-femmes.

We know that, regrettably, the Council under the Czech Presidency has adopted a very conservative attitude to the promotion of gender equality.


Pour le reste, je partage l’avis de Mme Hall selon lequel nous devrions suivre l’exemple des États-Unis en adoptant une approche très conservatrice en matière de règlementation: les limites n’y sont pas établies différemment pour les jeunes et pour les personnes âgées, pour les plus forts et les plus faibles, mais purement sur la base de ce que les enfants peuvent tolérer afin d’appliquer les limites les plus basses possibles en cas d’accident.

Otherwise, I agree with Mrs Hall that we should follow the example of the United States by adopting a very conservative approach to the issue of regulation: limit values are not set for young people and the elderly, for the strong and the weak, but purely on the basis of what children can tolerate, so that the lowest possible limit values are applicable in the event of an accident.


Si le projet de loi est adopté, une estimation très conservatrice des coûts de fonctionnement les établit à 250 millions de dollars.

If this bill becomes law, a very minimal conservative estimate of the operating costs would be approximately $250 million.


Madame la Vice-présidente, je suis très heureux qu’un représentant de la Commission ait, lorsqu’il s’est adressé à la commission pendant ses délibérations, adopté une attitude très positive vis-à-vis de ce que l’on appelle le projet Summerau, c’est-à-dire la ligne qui relie Prague au sud via Linz.

Madam Vice-President, I am very glad that a representative of the Commission, addressing the Committee during its deliberations, took a very positive view of what is known as the Summerau project, that is to say, the line running from Prague to the south via Linz.


Madame la Vice-présidente, je suis très heureux qu’un représentant de la Commission ait, lorsqu’il s’est adressé à la commission pendant ses délibérations, adopté une attitude très positive vis-à-vis de ce que l’on appelle le projet Summerau, c’est-à-dire la ligne qui relie Prague au sud via Linz.

Madam Vice-President, I am very glad that a representative of the Commission, addressing the Committee during its deliberations, took a very positive view of what is known as the Summerau project, that is to say, the line running from Prague to the south via Linz.


Il est un fait que dans toute la zone euro, les banques ont adopté une attitude très réservée concernant la mise en œuvre de la directive sur les paiements de détail transfrontaliers.

It is a fact that banks throughout the euro area took a reserved stance before the implementation of the Directive on cross-border retail payments.


Le Canada a aussi adopté une attitude très différente à l'endroit des nouveaux immigrants et des diverses minorités ethniques et raciales. Il a adopté une attitude favorable à la diversité et a encouragé le développement d'une attitude ouverte, tolérante et multiculturelle.

Canada has also taken a very different approach to new immigrants and ethnic and racial minorities of all kinds, an approach which has embraced diversity and encouraged an open, tolerant and multicultural society.


w