Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «admis le gouvernement mexicain lui-même » (Français → Anglais) :

Dans les secteurs tels que la santé et l'éducation où le gouvernement est lui-même un acteur majeur, les possibilités sont nombreuses d'utiliser ses prérogatives en matière de financement et d'organisation pour promouvoir des applications innovantes qui améliorent la qualité et l'efficacité des services.

In sectors such as health and education where the government itself is a major actor, there is significant scope for using its funding or organisational prerogatives to promote innovative applications that increase quality and efficiency of the services.


D. considérant que le président de la commission nationale des droits de l'homme du Qatar a admis que certains problèmes avaient été constatés et a assuré que le gouvernement et lui-même faisaient tout leur possible pour y remédier; considérant que les autorités qatariennes ont annoncé que le droit du travail serait modifié et qu'un lieu d'hébergement pour les travailleurs était en cours de construction;

D. whereas the Chair of Qatar’s National Human Rights Committee admitted that ‘there had been some problems’ and pledged that he and the government were doing their utmost to put these right; whereas the Qatari authorities have announced that the labour laws will be amended and that accommodation for workers is being built;


D. considérant que le président de la commission nationale des droits de l'homme du Qatar a admis que certains problèmes avaient été constatés et a assuré que le gouvernement et lui-même faisaient tout leur possible pour y remédier; considérant que les autorités qatariennes ont annoncé que le droit du travail serait modifié et qu'un lieu d'hébergement pour les travailleurs était en cours de construction;

D. whereas the Chair of Qatar’s National Human Rights Committee admitted that ‘there had been some problems’ and pledged that he and the government were doing their utmost to put these right; whereas the Qatari authorities have announced that the labour laws will be amended and that accommodation for workers is being built;


Les tristes événements d’Atenco, les atteintes aux droits de l’homme et à la dignité rapportées par certains manifestants indiquent, comme l’a aussitôt admis le gouvernement mexicain lui-même, que le professionnalisme et la formation des forces de police restent toujours un défi à relever pour le Mexique.

The sad facts of Atenco, the offences to human rights and dignity reported by some of the protesters indicate, as promptly admitted by the Mexican Government itself, that the professionalism and training of police forces still remain an open challenge for Mexico.


Par conséquent, s’agissant d’un concours, un intéressé n’ayant apporté ni preuve ni même un faisceau d’indices doit accepter la présomption de légalité attachée aux décisions adoptées par le jury du concours et ne saurait exiger du Tribunal qu’il examine de lui-même les actes de candidature des lauréats aux fins de vérifier si certains lauréats n’auraient pas été irrégulièrement admis à concourir.

Consequently, in the case of a competition, a person concerned who has provided neither evidence nor even a body of indicia must accept that decisions adopted by the selection board are presumed to be lawful, and he cannot expect the Tribunal itself to examine the candidatures of the successful candidates in order to ascertain whether some successful candidates were unlawfully admitted to the competition.


Les événements malheureux d’Atenco, les atteintes aux droits de l’homme et à la dignité humaine rapportées par plusieurs manifestants, indiquent - ce qu’a reconnu immédiatement le gouvernement mexicain lui-même - que le professionnalisme et la formation des forces de police laissent encore à désirer au Mexique.

(EN) The sad facts of Atenco, the offences to human rights and dignity reported by some of the protesters indicate, as promptly admitted by the Mexican Government itself, that the professionalism and training of police forces still remain an open challenge for Mexico.


Des prisons secrètes ont existé, comme l’a admis le président Bush lui-même, et les gouvernements européens se sont contentés de fermer les yeux, alors que la CIA a commis des abus systématiques des droits de l’homme sur leur territoire souverain.

Secret prisons have been operated, as President Bush himself has admitted, and Europe's governments have simply looked away as the CIA has committed systematic human rights abuses on their sovereign territory.


obtient le service de transport pour lui-même ou dans le cadre d’un accord prévoyant que le paiement est effectué par le gouvernement ou à partir de fonds mis à disposition du gouvernement; ou

obtains the transportation for itself or in carrying out an arrangement under which payment is made by the Government or payment is made from amounts provided for the use of the Government; or


Le gouvernement du Libéria lui-même a admis en 1996 qu’il n’était pas capable de continuer d’assurer le contrôle réglementaire des aéronefs immatriculés au Libéria à cause de la guerre civile.

The Government of Liberia itself admitted in 1996 that it was unable to maintain regulatory control over Liberian registered aircraft because of the civil conflict.


2. Les États membres prévoient la publication de toutes les informations et de tous les documents requis par l'article 6 selon des modalités garantissant que les détenteurs de titres, au moins dans les États membres sur le marché réglementé desquels les titres de la société visée ont été admis à la négociation, ainsi que les représentants du personnel de la société visée et de l'offrant ou, lorsqu'il n'existe pas de tels représentants, le personnel lui-même peuvent en disposer facilement et rapidement.

2. Member States shall provide for the disclosure of all information and documents required by Article 6 in such a manner as to ensure that they are both readily and promptly available to the holders of securities at least in those Member States on the regulated markets of which the offeree company’s securities are admitted to trading and to the representatives of the employees of the offeree company and the offeror or, where there are no such representatives, to the employees themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

admis le gouvernement mexicain lui-même ->

Date index: 2022-03-21
w