68. estime que la règle tacite en vertu de laquelle l'administration n'accepte pas de groupes mélangés de visiteurs de différents États membres est contraire à l'objectif fondamental de promotion des contacts qui est à la base du programme; estime que les règles et procédures du Parlement, notamment celles relatives aux groupes de visiteurs, devraient accorder davantage d'attention aux objectifs du programme plutôt qu'à la charge administrative qu'ils représentent prétendument;
68. Considers that the unpublished rule followed by the Administration by which no mixed group of visitors of different Member States is accepted to be contrary to the basic objective of promoting European contacts which lies at the heart of the programme; considers that the European Parliament rules and procedures, namely those regarding groups of visitors, should give more attention to the goals of the programmes than to their perceived administrative burden;