Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adjoint ou intérimaire pour remplacer le président lorsque celui-ci devait " (Frans → Engels) :

Jusqu’en 1894, le Sénat n’avait pas de procé­dure pour nommer un président adjoint ou intérimaire pour remplacer le président lorsque celui-ci devait, de manière imprévue ou inévitable, s’absenter durant une session.

Until 1894, the Senate had no procedure for appointing a deputy or acting Speaker who could step in when the Speaker was unexpectedly or unavoidably absent during the session.


Monsieur le Président, la marine a cru le gouvernement conservateur lorsque celui-ci a promis de remplacer ses navires vieillissants.

Mr. Speaker, the navy trusted the Conservative government's claims that it would replace its aging ships.


Je remercie également le sénateur Andreychuk, présidente du Comité sénatorial permanent des droits de la personne, le sénateur Jaffer, vice-présidente, et aussi le sénateur Munson, qui a agi à titre de président intérimaire pendant la dernière réunion du comité, lorsque celui-ci a entrepris l'étude article par article du projet de loi.

I also thank Senator Andreychuk, Chair of the Standing Senate Committee on Human Rights, Senator Jaffer, Deputy Chair and also Senator Munson, who substituted as Acting Chair for the final meeting of the committee and clause-by-clause consideration of the bill.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, nous sommes d'accord à condition que, lorsque des prolongations ou des permissions spéciales sont demandées par le président, si celui-ci ne peut être présent pour une raison valable, un membre du comité puisse au moins présenter une explication et éviter que cette tâche n'incombe ...[+++]

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, it is agreed on the understanding that when extensions or any special permissions are requested by the chairman, if the chairman cannot be here for whatever valid reason, then at least a member of the committee will be here to give an explanation and not put the burden on the deputy leader who obviously cannot give all the answers requested.


Le Vice-président remplace le Président lorsque celui-ci doit s'absenter.

The Deputy Speaker replaces the Speaker when the latter is unavoidably absent.


w