Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adhésion offrira également " (Frans → Engels) :

Cette adhésion offrira également une nouvelle possibilité de recours aux particuliers, qui pourront désormais – après avoir épuisé toutes les voies de recours nationales – saisir la Cour européenne des droits de l’homme d’une plainte pour violation supposée des droits fondamentaux par l’UE.

Accession will also provide a new possibility of remedies for individuals. They will be able to bring complaints – after they have exhausted domestic remedies – about the alleged violation of fundamental rights by the EU before the European Court of Human Rights.


L'adhésion de la Russie à l'OMC offrira également un tremplin pour approfondir l'intégration économique bilatérale, notamment par la conclusion des négociations en cours sur le nouvel accord.

Russia's membership in the WTO will also prove an important stepping stone for deepening the bilateral economic integration, including through the conclusion of the ongoing negotiation on the New Agreement.


L’adhésion à la Convention européenne des droits de l’homme offrira une plus grande possibilité à l’Union européenne également de démontrer sérieusement son engagement envers les droits de l’homme, et leur défense, à l’extérieur des frontières de l’Union européenne.

Accession to the European Convention on Human Rights will provide a greater opportunity for the EU also to demonstrate in earnest its commitment to, and defence of, human rights outside the EU’s borders.


Le collège offrira également ses facilités aux hauts responsables des services chargés de l'application de la loi de l'Islande et de la Norvège ainsi que des États candidats à l'adhésion à l'Union européenne .

The College will also offer its facilities to the senior law enforcement officers of Iceland and Norway, and of States which have applied for accession to the European Union .


Le collège offrira également ses facilités aux hauts responsables des services de police des pays avec lesquels l'Union européenne mène des négociations d'adhésion, ainsi que de l'Islande et de la Norvège.

The College will also offer its facilities to the senior police officers of the countries with which the European Union is conducting accession negotiations, as well as of Iceland and Norway.


Qui plus est, si l'adhésion à l'Union européenne aura d'importantes retombées positives sur le plan de l'aide financière, elle ouvrira également de nouveaux débouchés et offrira aux entreprises maltaises des conditions de concurrence égales.

Moreover, EU membership will not only provide important benefits in terms of financial support, but it will also offer market opportunities and a level playing field for Maltese companies.


Le Collège offrira également ses facilités aux hauts responsables des services de police des pays candidats avec lesquels l'Union européenne mène des négociations d'adhésion, ainsi que de l'Islande et de la Norvège.

The College will also offer its facilities to senior police officers of candidate countries with which the European Union is conducting accession negotiations as well as those of Iceland and Norway.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adhésion offrira également ->

Date index: 2024-01-20
w