Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adhérents se trouvent tous confrontés " (Frans → Engels) :

Les pays adhérents se trouvent tous confrontés au défi qui consiste à promouvoir une main-d'oeuvre adaptable et équipée de meilleures compétences.

The acceding countries share the challenge of promoting a better skilled and adaptable labour force.


Lorsque nous avons entrepris la négociation de ce traité, l'un de nos principaux objectifs était de nous pencher sur les problèmes complexes de compétence auxquels nous sommes tous confrontés concernant la gestion de la faune et des autres ressources qui se trouvent dans la zone extracôtière.

One of the important objectives when we began negotiating this treaty was to try to streamline the jurisdictional complexities we faced when trying to manage wildlife and other resources in the offshore area.


J'ai écouté attentivement les questions de M. Nystrom qui a fort justement souligné les nombreux défis sociaux auxquels nous sommes confrontés. Nous avons tous le sentiment que la pauvreté chez les enfants, le problème des sans-abri, les difficultés des Autochtones du Canada, sont des problèmes bien réels, des défis bien réels auxquels des gens se trouvent confrontés quotidiennement.

Having paid close attention to the questioning by Mr. Nystrom, who correctly points out many of the social challenges we face—and we all feel that the issue of child poverty, homelessness, the challenges we face with Canada's natives, are very real problems, real challenges that real people face every single day—having said that, we have to find a way to make sure the social programs we have are in fact sustainable.


Les pays adhérents se trouvent tous confrontés au défi qui consiste à promouvoir une main-d'oeuvre adaptable et équipée de meilleures compétences.

The acceding countries share the challenge of promoting a better skilled and adaptable labour force.


À la lumière de la discrimination active à laquelle cet étudiant et tous les autres qui se trouvent dans une situation semblable sont confrontés à cause des dispositions relatives à l'insolvabilité, j'ai présenté mon projet de loi d'initiative parlementaire visant à modifier et corriger la Loi sur la faillite et l'insolvabilité afin qu'ils puissent bénéficier d'un traitement équitable et juste.

Because this student and every other student in a similar situation in the country is actively discriminated against by the insolvency provisions, I have introduced my private member's bill to amend and to correct the Bankruptcy and Insolvency Act so students will be given fair and equal treatment.


Dans l'affaire C-225/98 la Cour a estimé que [59] les pouvoirs adjudicateurs peuvent se fonder sur une condition liée à la lutte contre le chômage, pourvu qu'elle respecte tous les principes fondamentaux du droit communautaire, et seulement pour autant que les pouvoirs adjudicateurs se trouvent confrontés à deux ou plusieurs offres économiquement équivalentes.

In Case C-225/98, the Court of Justice held [59] that contracting authorities can base the award of a contract on a condition related to the combating of unemployment, provided that this condition was in line with all the fundamental principles of Community law, but only where the said authorities had to consider two or more economically equivalent tenders.


8. CONSIDÈRE que tous les États membres se trouvent confrontés à cette problématique et qu'une approche européenne offre des avantages sur le plan de l'épidémiologie, de la santé publique et sur le plan économique;

8. CONSIDERS that all Member States face this problem and that a European approach offers advantages from the epidemiological, public health and economic points of view;


Dans ce cadre, la mutualisation des ressources, la confrontation des savoirs et des savoir-faire à tous les niveaux trouvent avec Internet un support très adapté.

In this context, the pooling of resources, the interacting of knowledge and know-how at all levels have a very appropriate medium in the form of the Internet.


Dans ce cadre, la mutualisation des ressources, la confrontation des savoirs et des savoir-faire à tous les niveaux trouvent avec Internet un support très adapté.

In this context, the pooling of resources, the interacting of knowledge and know-how at all levels have a very appropriate medium in the form of the Internet.


Nous avons déjà dit, devant cette même assemblée, que la convention de Lomé ne peut prétendre apporter une réponse à tous les problèmes auxquels les pays ACP se trouvent confrontés.

We have said in this Assembly that the Lomé Convention cannot hope to cope with all the difficulties facing the ACP States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adhérents se trouvent tous confrontés ->

Date index: 2024-03-02
w