Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuels soient encore » (Français → Anglais) :

Bien que les chiffres actuels soient encore d'un niveau tout à fait inacceptable, je pense réellement que la dissuasion a joué un rôle énorme dans les progrès réalisés au cours des 20 dernières années.

Even though the numbers we currently have are still totally unacceptable, I really think that deterrents have played a huge role in the progress that's been made over the last 20 years.


Bien que les coûts externes soient partiellement internalisés par l'intermédiaire du système d'échange de quotas d'émission de l'UE, d’instruments fiscaux ou de cadres d'appui en faveur des sources d'énergie renouvelables, les prix actuels du marché sont encore loin de traduire le coût réel.

Although external costs are partially internalised through the EU's Emission Trading System, fiscal instruments or support frameworks for renewable energy sources, current market prices are still far from reflecting true cost.


Néanmoins, les événements récents ont clairement montré que le cadre de gouvernance actuel pour les statistiques budgétaires ne parvient pas encore à réduire, dans la mesure nécessaire, le risque que des données incorrectes ou inexactes soient notifiées à la Commission.

However, recent developments have also clearly demonstrated that the current governance framework for fiscal statistics still does not mitigate, to the extent necessary, the risk of incorrect or inaccurate data being notified to the Commission.


modifier la loi sur la Cour suprême, afin de ne pas réduire l'âge de départ à la retraite des juges actuellement en fonction, de supprimer le pouvoir discrétionnaire dont dispose le président pour prolonger le mandat des juges de la Cour suprême et de supprimer la procédure de recours extraordinaire qui prévoit la possibilité de remettre en cause des jugements définitifs rendus plusieurs années auparavant; modifier la loi sur le Conseil national de la magistrature, de manière à ce qu'il ne soit pas mis fin au mandat des juges membres et à ce que le nouveau système de nomination continue de garantir l'élection des juges membres par leurs pairs; modifier ou abroger la loi sur l'organisation des juridictions de droit commun, notamment pour s ...[+++]

Amend the Supreme Court law, not apply a lowered retirement age to current judges, remove the discretionary power of the President to prolong the mandate of Supreme Court judges, and remove the extraordinary appeal procedure , which includes a power to reopen final judgments taken years earlier; Amend the law on the National Council for the Judiciary, to not terminate the mandate of judges-members, and ensure that the new appointment regime continues to guarantee election of judges-members by their peers; Amend or withdraw the law on Ordinary Courts Organisation, in particular to remove the new retirement regime for judges including th ...[+++]


modifier la loi sur la Cour suprême, afin de ne pas réduire l'âge de départ à la retraite des juges actuellement en fonction, de supprimer le pouvoir discrétionnaire dont dispose le président quant à la prolongation du mandat des juges de la Cour suprême et de supprimer la procédure de recours extraordinaire, qui prévoit la possibilité de remettre en cause des jugements définitifs rendus plusieurs années auparavant; modifier la loi sur le Conseil national de la magistrature, de manière à ne pas mettre fin au mandat des juges membres et à veiller à ce que le nouveau système de nomination continue de garantir l'élection des juges membres par leurs pairs; modifier ou abroger la loi sur l'organisation des juridictions de droit commun, notamme ...[+++]

Amend the Supreme Court law, not apply a lowered retirement age to current judges, remove the discretionary power of the President to prolong the mandate of Supreme Court judges, and remove the extraordinary appeal procedure, which includes a power to reopen final judgments taken years earlier; Amend the law on the National Council for the Judiciary, to not terminate the mandate of judges-members, and ensure that the new appointment regime continues to guarantee the election of judges-members by their peers; Amend or withdraw the law on Ordinary Courts Organisation, in particular to remove the new retirement regime for judges including ...[+++]


Le consensus actuel prévoit que la réglementation ou les procédures de gouvernance obligatoires ne soient toujours pas possibles, ce qui fait peser plus encore sur les États membres la responsabilité de s’engager volontairement et par tous les moyens en faveur de l’esprit et de la substance de l’EIF et de ses programmes de mise en œuvre.

The current consensus is that regulation or mandatory governance procedures remain off-limits but this places a greater responsibility on Member States to voluntarily engage in every possible way with the spirit and substance of the EIF and its implementing programmes.


Je postule que le système actuel, qui fait en sorte que les directeurs de scrutin dans chacune des circonscriptions à travers le Canada soient encore nommés par le gouvernement, enlève à tout le processus quelque apparence de démocratie.

I say that the current system, in which returning officers in each riding across Canada are still appointed by the government, deprives the whole process of any appearance that democracy is being served.


Bien qu’elles soient encore relativement jeunes, les premières CCI ont déjà démontré leur efficacité et leur valeur: en une année seulement, 6 jeunes entreprises ont été créées et 50 devraient voir le jour prochainement; quelque 700 étudiants de master et doctorants ont suivi ou suivent actuellement des cours sous le label CCI.

Its first KICs have been operating for a relatively short period but have already demonstrated their impact and value: in just one year, six start-up companies have been created, and 50 more are in the pipeline; around 700 Master's degree and PhD students have or are presently enrolled on KIC-branded courses.


Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle donner aux sénateurs l'assurance que le Régime de pensions du Canada est encore viable avec les niveaux de cotisation actuels, ou doit-on s'attendre à ce que les cotisations soient encore plus élevées dans l'avenir?

Can the Leader of the Government assure the Senate that the Canada Pension Plan is still viable at its current premium levels, or is it expected that the future will bring even higher premiums?


Je m'attends à ce qu'à la suite de l'entrée de la Chine à l'Organisation mondiale du commerce en tant que membre à part entière, les répercussions sur de nombreuses économies, y compris celle du Canada, soient encore supérieures à ce qu'elles sont à l'heure actuelle.

I anticipate that as we bring China fully into the World Trade Organization the impact on many economies, including Canada's, will be even greater than it is now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuels soient encore ->

Date index: 2023-12-25
w