Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuels des six parties puisque nous participons déjà » (Français → Anglais) :

Bien entendu, nous devons aussi envisager - et je pense que M. Ford reviendra sur ce point ultérieurement - une éventuelle participation de l’Union européenne aux pourparlers actuels des six parties puisque nous participons déjà au financement.

We should, of course, also consider – and I expect Mr Ford will come back to this later on – whether the European Union should not take part in the current six-party talks, seeing as we are already involved in funding.


Mais actuellement, nous ne changeons rien à ce qui existe déjà, puisqu'on passe au Parti réformiste, au Bloc, au Parti libéral, puis au NPD et au Parti conservateur.

But right now it is the same thing, because you have the Reform, Bloc, Liberal, and then the NDP and PC.


Il ne serait même pas nécessaire de lire la motion modifiée à l'heure actuelle si les autres partis avaient appuyé la motion présentée par mon parti lors de notre journée d'opposition, puisque nous serions déjà en élection et le traité de l'OPANO révisé ne serait alors pas ratifié.

The amended motion would not even be read right now if my party's supply day motion had been supported by the other parties, because we'd be into an election right now and there would be no ratification of the revised NAFO treaty.


La première partie de l’amendement 20, Algésiras-Bobadilla, est un projet mixte - ce qui n’est pas le cas actuellement, puisqu’on le considère comme un projet relevant du transport; il est déjà inclus dans le projet 19 et nous devons l’inclure en tant que composante de la ligne Sines-Madrid-Paris, le grand axe ferroviaire fret; nous ...[+++]

The first part of Amendment No 20, Algeciras-Bobadilla, which is a mixed project, not as it is at the moment, when it is considered as transport; it is already included in project 19 and what we must do is include it as part of Sines-Madrid-Paris, the great cargo route and we have the green light here as well.


La première partie de l’amendement 20, Algésiras-Bobadilla, est un projet mixte - ce qui n’est pas le cas actuellement, puisqu’on le considère comme un projet relevant du transport; il est déjà inclus dans le projet 19 et nous devons l’inclure en tant que composante de la ligne Sines-Madrid-Paris, le grand axe ferroviaire fret; nous ...[+++]

The first part of Amendment No 20, Algeciras-Bobadilla, which is a mixed project, not as it is at the moment, when it is considered as transport; it is already included in project 19 and what we must do is include it as part of Sines-Madrid-Paris, the great cargo route and we have the green light here as well.


Bien que le projet pilote ne concerne actuellement qu'un tiers environ de nos clients, puisque nous n'en sommes qu'à la première étape, nous savons déjà, après six mois de mise en œuvre, que les demandes d'analyse d'ADN sont exécutées dans un délai moyen de 15 jours pour les cas prioritaires et de 30 jours pour les autres, ce qui r ...[+++]

Although the pilot currently covers only approximately one third of our client base as it is still in its first phase, after six months of operation, DNA service requests have been completed with an average turnaround time of 15 days for priority cases and 30 days for routine cases. This is a significant improvement over the old system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuels des six parties puisque nous participons déjà ->

Date index: 2022-04-04
w