Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuelles deviennent donc » (Français → Anglais) :

constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention sur l'existence d'un «seuil de risque» au-delà duquel la pénétration des marques de distributeur sur le ...[+++]

Points out that while private, own-brand labelled products can bring increased value, choice and ‘fair trade’ products to consumers, they also represent a strategic issue in the medium- and long-term, as they introduce a horizontal dimension to competition in respect of industrial brands that had never previously been a factor and that can give an unfair and anti-competitive position to retailers, who become both customer and competitor; draws attention to the existence of a ‘risk threshold’ beyond which the market penetration of own brands in a given category of product could turn the current positive effects of own brands into negativ ...[+++]


De nombreux micro-organismes ont déjà développé une résistance aux produits originaux, et les substances biocides actuelles deviennent donc de plus en plus dangereuses à mesure qu’elles deviennent plus efficaces Je partage tout à fait le souhait de la rapporteure de prendre en considération non seulement les pratiques des fabricants, mais aussi et surtout la protection des consommateurs et de l’environnement.

A whole series of micro-organisms have already become resistant to the original products, so current biocidal substances are becoming more and more dangerous as a result of their increased effectiveness. I fully support the aim of the rapporteur to take into account not just the practices of manufacturers, but especially protection of consumers and the environment as well.


7. note que les BRICS font preuve de capacité d'intégration régionale et ont donc la capacité de s'engager dans des systèmes de gouvernance multipolaire; estime que cela démontre encore l'intérêt potentiel des BRICS à contribuer à la gouvernance mondiale; est donc d'avis que les BRICS et les autres pays émergents sont en train de définir leur direction stratégique en matière de politique étrangère et deviennent donc les partenaires des puissances actuelles et des défenseurs d ...[+++]

7. Notes that BRICS have shown regional integration capacity and hence the capacity to engage in multipolar governance systems; believes that this demonstrates further the potential interest of the BRICS in contributing to global governance; takes the view, therefore, that the BRICS and other emerging countries are in the process of defining their strategic direction in foreign policy terms and thus becoming partners of emerged powers and supporters of a global governance system based on universal values, partnership and inclusiveness;


7. note que les BRICS font preuve de capacité d’intégration régionale et ont donc la capacité de s’engager dans des systèmes de gouvernance multipolaire; estime que cela démontre encore l’intérêt potentiel des BRICS à contribuer à la gouvernance mondiale; est donc d’avis que les BRICS et les autres pays émergents sont en train de définir leur direction stratégique en matière de politique étrangère et deviennent donc les partenaires des puissances actuelles et des défenseurs d ...[+++]

7. Notes that BRICS have shown regional integration capacity and hence the capacity to engage in multipolar governance systems; believes that this demonstrates further the potential interest of the BRICS in contributing to global governance; takes the view, therefore, that the BRICS and other emerging countries are in the process of defining their strategic direction in foreign policy terms and thus becoming partners of emerged powers and supporters of a global governance system based on universal values, partnership and inclusiveness;


54. considère le ciel unique européen, imaginé il y a plus de dix ans, comme un projet très important; craint, si l'Union européenne n'agit pas dans les prochaines années, que l'espace aérien au centre de l'Europe ne devienne si saturé que la croissance ne soit plus possible; appelle donc de ses vœux une réforme de l'espace aérien, idée qui est déjà reprise par les États membres grâce à la réforme des systèmes actuels de contrôle aérien ...[+++]

54. Regards the Single European Sky (SES), designed more than 10 years ago, as a very important project; fears that if the European Union does not act in the coming years the central airspace of Europe will become so saturated that growth will no longer be possible; calls, therefore, for a reform of the airspace, an idea that has already been adopted by Member States through the reform of existing systems of air traffic control and the introduction of functional airspace blocks (FABs); welcomes the fact that SESAR, the SES technolo ...[+++]


54. considère le ciel unique européen, imaginé il y a plus de dix ans, comme un projet très important; craint, si l'Union européenne n'agit pas dans les prochaines années, que l'espace aérien au centre de l'Europe ne devienne si saturé que la croissance ne soit plus possible; appelle donc de ses vœux une réforme de l'espace aérien, idée qui est déjà reprise par les États membres grâce à la réforme des systèmes actuels de contrôle aérien ...[+++]

54. Regards the Single European Sky (SES), designed more than 10 years ago, as a very important project; fears that if the European Union does not act in the coming years the central airspace of Europe will become so saturated that growth will no longer be possible; calls, therefore, for a reform of the airspace, an idea that has already been adopted by Member States through the reform of existing systems of air traffic control and the introduction of functional airspace blocks (FABs); welcomes the fact that SESAR, the SES technolo ...[+++]


Je pense qu'on devrait maintenir le système actuel où des association de juristes, donc l'Association du Barreau canadien et le barreau provincial, puissent nommer un représentant qui devienne la voix de la communauté juridique.

I think we should keep the present system, in which associations of jurists, that is the Canadian Bar Association and the provincial bars, can appoint a representative who becomes the voice of the legal community.


Il ne faut donc pas s'étonner que l'actuel premier ministre de l'Ontario, Bob Rae, ait déclaré sur les ondes de la radio de Radio-Canada qu'il n'y a malheureusement plus assez de francophones en Ontario pour que cette province devienne officiellement bilingue.

It should therefore come as no surprise that Bob Rae, the present Premier of Ontario, said on CBC radio that, unfortunately, there were not enough francophones in Ontario for the province to become officially bilingual.


Il va donc falloir permettre à l'industrie canadienne de se transformer, de façon à ce que d'une industrie de diffusion, ce qu'elle est actuellement, elle devienne une industrie des nouveaux médias qui devra faire face à une concurrence mondiale parce que nous ne pourrons pas contrôler les programmes, ni ce qui entrera dans les foyers canadiens.

So for a period of time we need to make sure we allow the Canadian industry to transform itself, so it goes from being the broadcasting industry it is today to a new media industry that will have to compete on a global basis, because we're not going to be able to control what's shown; what is brought into Canadian homes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelles deviennent donc ->

Date index: 2022-01-15
w